In Estonia, digital optimism combines with free market scepticism about the regulation of the Internet. As a result, privacy concerns have been sidelined, while the activities of the security services remain obscure, writes Ann Väljataga of Vikerkaar.
Generous funding for Estonian journals, rooted in the politics of national identity, has shielded them from the effects of the crisis. Yet past continuity is no guarantee for the future, as Vikerkaar and others negotiate the transition from print to digital formats.
While the Great Estonian Novel has yet to be written, writes poet and critic Märt Väljataga, the range of fiction in Estonian is sufficiently wide to serve as an indicator of the hopes and fears, anxieties and obsessions, of post-communist Estonia. From the autobiographical to the historical realist and allegorical, Estonian novelists have successfully developed a variety of styles to respond to post-Cold War experience.
On 28 September 2012, the Institut français d’Estonie opened a series of debates entitled “New ideas in Europe”. In the first event, Marc-Olivier Padis of Esprit and Märt Väljataga of Vikerkaar exchanged ideas on “Cultural journals and new ideas”. The following is a reworked version of Märt Väljataga’s contribution to the debate.
From harem to brothel
Jaan Kaplinski’s 1992 allegory of transition casts doubt on the reputations of artists and writers after the collapse of the USSR…