Eurozine Funding Opportunities Outlook

Eurozine monitors upcoming funding opportunities on the international level that are relevant to cultural journalists, such as translation funds, mobility grants and project funding. The Outlook was started in March 2018 and the list will be updated regularly.

We would like to thank our project partners who contribute to the Eurozine Funding Opportunities Outlook by sharing information about funding organizations and calls: On the move, the cultural mobility information network provides information about cultural mobility programs and more on its website and via its monthly newsletter. The International network for contemporary performing arts (IETM) published an updated edition of the Fund Finder which provides useful links alongside examples of funded projects. If you know of any opportunities that are relevant to cultural journalists, please contact us.

Selected opportunities in July 2021

NewsSpectrum Collaborative Reporting Fellowships

The NewsSpectrum Collaborative Reporting Fellowships provide support to joint reporting projects carried out by journalists working at a minority-language media outlet in partnership with a majority-language media outlet. Up to 20 fellowships will be funded in 2021, providing a total of €240,000 to journalists and media outlets in the EU.
Deadline: 9 August 2021
Learn more here.

Allianz Kulturstiftung Fellowship Programme for writers in exile

The fellowship by Allianz Kulturstiftung enables one author to work on their own literary projects of choice for six months, starting in November 2021. A later start may be arranged after consultation. The foundation aims to help the fellow network with the city’s literary life. In consultation with the author, an individual side programme of events will be developed, including readings and cultural encounters.
Deadline: 31 August 2021
Learn more here.

Residency Programme: ‘Under High Pressure’

Goethe-Institut Belgium’s programme offers an opportunity to journalists and media professionals from the European Union to conduct independent and individual research on media freedom from their perspective in an eponymous residency programme. Journalists can conduct research and investigative work for four weeks while on residency in Brussels. The aim of the research is a (print or online) publication on the topic of media freedom.
Deadline: 12 September 2021
Learn more here.

Howard G. Buffett Fund for Women Journalists

Promoting the work and advancing the role of women in news media across the globe is critical to transparency and a diversity of voices. The Howard G. Buffett Fund for Women Journalists enables the IWMF to dramatically expand its support of women journalists. Established with $4 million, the Fund supports projects including educational opportunities, investigative reporting and media development initiatives.
Deadline: Applications are accepted on a rolling basis
Learn more here.


PART I: International private and public funding opportunities

Allianz Kulturstiftung

cultural organizations and NGOs / project-based

Non-profit organizations and institutions can apply for grants awarded by the Allianz Cultural Foundation. It sponsors art, culture and education projects in Europe and the Mediterranean focusing on cross-disciplinary and contemporary projects with innovative approaches, so you need to include project partners. Especially programmes that develop a concrete impact over the medium and long term and promote social cohesion within society are supported. They accept project proposals all year.

Examples of supported projects:

BETON (Eurozine partner journal from Republic of Serbia) is one of the partners of a project, the polip International Literature Festival Prishtina, that brings together authors from the former Yugoslavia and other European countries actively collaborating in the project. The festival is co-organized by Beton and Qendra Multimedia, a cultural production firm from Pristina. The programme features readings and discussions, concerts, street poetry and workshops in translation and poetry; it tries to position literature as the basis for reciprocal communication that catalyses processes of conflict resolution in the region.
Eurozine has worked with Allianz Kulturstiftung i.a. as part of the Jean Améry Prize, where Eurozine contributed a focal point in 2016, which was sponsored by Allianz Kulturstiftung and Klett-Cotta Verlag, and Eurozine partner journals submitted essays for the competition.

Allianz Kulturstiftung: Guidelines and Application Process

Balkan Investigative Reporting Network (BIRN)

(in cooperation with the ERSTE Foundation and the Open Society Foundations)

investigative journalism

The Balkan Fellowship for Journalistic Excellence programme is designed for journalists from Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Greece, Hungary, Kosovo, Montenegro, North Macedonia, Poland, Romania, Serbia and Slovakia to foster high-quality reporting in South Eastern Europe and encourage regional networking among journalists. Ten journalists are selected every year to participate in the programme, receiving fellowship and grant for research and travel expenses, to produce one in-depth journalistic article of a maximum of 2,500 words. Three best winning articles are awarded with money prize and published in high-quality media. The theme of the Balkan Fellowship for Journalistic Excellence 2021 is Transformation.

Balkan Fellowship for Journalistic Excellence website

Balkan Trust for Democracy

cultural organizations and NGOs / project-based

The initiative supports democracy, good governance, and Euro-Atlantic integration in Southeastern Europe. It awards grants for projects addressing these themes primarily in Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Macedonia, Montenegro, and Serbia. It also supports regional initiatives promoting the benefits of a pan-Balkan network, including civil society organizations from Europe, and in particular those based in Bulgaria, Croatia, Italy, and Romania. Civic groups, non-governmental and media organizations can apply by sending a brief description of the project idea.

Balkan Trust for Democracy: Grantmaking

Baltic Culture Fund

cultural organizations and NGOs / project-based

From January 2019, grants are available for projects from the Baltic Culture Fund. It supports and encourages cultural cooperation between the Baltic countries and strengthens the internationalisation of Estonian, Latvian and Lithuanian culture through joint cultural projects and events. The lead partner for each project must bring in partners from all three Baltic countries. Grants are awarded annually. Deadline: 20 May

Baltic Culture Fund’s website

Bertha Foundation

investigative journalism

Bertha Foundation supports activists, storytellers, and lawyers that are working to bring about social and economic justice and human rights for all. The Bertha Challenge creates opportunities for fellowships for activists and investigative journalists to spend a year deep-diving into one pressing social justice challenge. Successful applicants receive non-residential paid fellowships and project budgets.

Bertha Foundation’s website

Camargo Foundation


The Camargo Foundation encourages the visionary work of artists, scholars, and thinkers in the Arts and Humanities. Its historical and flagship program is Camargo Core Program which consists of fellowship residencies of six to eleven weeks. Through an international call, 18 fellows are selected each year and offered time and space in a contemplative environment to think, create, and connect.

Camargo Foundation’s website


A philanthropic initiative of 16 foundations established in 2017 wants to encourage European civil societies to build on knowledge and work across a range of initiatives that can help identify and advocate for targeted responses to specific problems of the current and future digital environment. The consortium works on four main topics: strong and resilient civil society, healthy digital public sphere, independent public-interest journalism, and building capacity.

Civitates website

EC – Creative Europe: European cooperation projects

project-based / cooperation

Cultural and creative organisations can apply for Support for European cooperation projects. The programme supports transnational cooperation projects involving organisations from different countries. It aims to improve access to European cultural and creative works and to promote innovation and creativity. Funding is  available for three types of projects: for small scale (at least three partners), medium scale (at least five partners), and large scale cooperation projects (at least ten partners) for the maximum duration of four years.

Examples of supported projects:

Sodobnost International Cultural Society, which publishes Eurozine’s Slovenian partner journal Sodobnost, received support for a project Our Little Library: Let’s meet children’s authors and illustrators. Together with project partners – publishing houses from Poland, Croatia, Lithuania, Latvia and Estonia they aim to promote European children’s authors and illustrators beyond national borders. They will translate one or two works from each publishing house into other languages and organize a tour of authors and illustrators through all six countries meeting young readers. Additional activities, such as international seminar dedicated to the problems of the publishing industry and new exchange opportunities will be organized.

Creative Europe website

ERSTE Foundation

cultural organizations and NGOs / project-based 

ERSTE Foundation empowers initiatives for change, contributes to civil society development and regional progression. The foundation focuses on four strategic goals and works to provide financial health for all, empower those who care, preserve a democratic Europe, and protect contemporary culture.

Erste Foundation website

European Cultural Foundation

cultural workers and creatives / project-based / mobility

An independent and impact-driven cultural foundation promotes culture’s pivotal role in society by accelerating and connecting civil society initiatives in arts and culture. It runs its own programmes and supports cultural changemakers through grants and exchange programmes.

STEP (Supporting Travel for Engaged Partnership) travel grants are designed for creative and critical cultural workers travelling across Europe and its neighbours to explore and exchange views, skills and inspiration. International return travels of individuals to a partner organisation for a professional cultural collaboration that serves a broader community are supported. Applications have to be submitted at least two months before the departure date. The programme has been initiated and managed by ECF with the support of Compagnia di San Paolo.

Tandem Cultural Managers Exchange, a collaboration programme for people working in culture and civil society, brings together participants that form a cross-national partnership of two and work on a joint cultural project throughout a year-long collaboration. Four Tandem programmes focus on different regions and topics while supporting long-term cooperation, knowledge development and networking opportunities. Tandem is an initiative of ECF and MitOst e.V.

In 2020, ECF launched the Culture of Solidarity Fund as a rapid response tool to support cross-border cultural initiatives of solidarity in times of uncertainty and lockdown. The fund supports big and small initiatives which grow a European culture of Solidarity, partners and grantees in a flexible manner in the redesign of their activities in response to the Coronacrisis, and new imaginative ways of sustaining people-to-people contacts and human interaction across European borders in times of travel restrictions and social distancing.

Examples of supported projects:

The ARTDROME project focused on Ukrainian literature, Polish comic books and street art from both countries. Partners worked on producing and publishing a comic book, its presentation as well as comic novel writing workshops and performance workshops.
Eurozine’s European Meeting of Cultural Journals in 2016 was co-financed by ECF. Additionally, the foundation sponsored two Eurozine focal points: Fragmentation and Solidarity in Europe and Culture and the commons.

European Cultural Foundation’s website

Foundation Jan Michalski

cultural organizations and NGOs / project-based / translation / residency

The Jan Michalski Foundation for Writing and Literature promotes and supports literary projects through a range of activities, also by granting financial support and hosting a writer-in-residence program. Non-profit-making bodies, associations and foundations, and, on an exceptional basis, individuals can apply for support with projects contributing to literary promotion, publishing and research. Supported projects include literary events (debates, festivals etc.), literary research, the publication of literary archives or re-editions of rare works that are out of print, and assistance for publication. Applications are evaluated on a monthly basis.

Jan Michalski Foundation’s website

Fritt Ord

cultural organisations and NGOs / project-based / journalism

Fritt Ord Foundation, Oslo, protects and promotes freedom of expression mainly in Norway, but in special cases also in other countries. It provides direct support for projects that promote freedom of expression, public discourse, art and culture. There are 6 deadlines for applications in 2021. They have to be submitted online using the application form. Deadlines in 2021: 5 January, 12 March, 12 May, 4 August, 10 September, 5 November.

Together with the ZEIT-Stiftung the foundation also awards the Free Media Awards to independent journalists and media in Eastern Europe and Russia.

Fritt Ord’s Guidelines for applicants

Hate Speech International

cultural organizations and NGOs / cultural workers and creatives / project-based / journalism

Hate Speech International is an initiative to cover extremism while creating a network of journalists committed to this topic. It acknowledges the central role of the media is not only revealing political extremism and challenging hate speech but also in exploring reasons and mechanism behind radicalization. The initiative provides funds for media professionals investigating hate speech, hate crime or extremism. It looks for partners (media organizations, institutions and freelance journalists) to build partnerships on short-term and long-term projects. Applications with a brief description of the project can be submitted anytime.

Hate Speech International website

Heinrich Böll Stiftung


The Heinrich Böll Foundation is linked to Germany’s Green political party and working in the fields of ecology and sustainability, democracy and human rights, self-determination and justice with more than 100 partnering projects in 60 countries. 30 international offices dedicate half of their funds to projects abroad, with thematic priorities depending on the region and political situation. Arts and culture are promoted as expressions of social self-understanding and reflection; different activities on cultural issues are supported.

Heinrich Böll Stiftung’s website

International Visegrad Fund

cultural organizations and NGOs / project-based / cultural workers and creatives / mobility / residency

The Fund promotes regional cooperation in the Visegrad region (Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia) as well as between the region and other countries, especially in the Western Balkan and Eastern Partnership regions. It awards grants three times a year via three different grant programs for cultural, research, scientific and other projects, for example for projects that strengthen media freedom and access to information. Deadlines: 1 February, 1 June, 1 October.

Examples of supported projects:

Grant was awarded to support English language edition of Host Journal and Res Publica Nowa (Eurozine partner journals from Czech Republic and Poland).
Several other journals also received financial support – Journal Listy (Czech bimonthly for culture and dialogue); Estetika (Central European Journal of Aesthetics); Homo Felix International (Journal on Animated Film).

The Fund also supports the mobility of Visegrad region’s artists, art groups and culture professionals with several residency programmes. Journalists and translators can apply for Literary Residency Program.

International Visegrad Fund’s website

International Women’s Media Foundation

project-based / journalism

IWMF, an organisation dedicated to strengthening the role of women journalists worldwide, offers different programs and grants, including international reporting fellowships, grants for special projects and internships.

The Howard G. Buffet Fund for Women Journalists supports projects including reporting on underreported stories of global importance, professional development opportunities and media development initiatives. The fund accepts applications on a rolling basis. Women journalists with at least three years of professional journalism experience can apply, or teams of journalists with at least 50% of women.

IWMF’s website

Investigative Journalism for the EU (IJ4EU)

investigative journalism

The fund supports cross-border investigative research in the EU through two grant schemes. The Freelancer Support Scheme provides grants to cross-border teams made up entirely of freelancers who can benefit from an extra layer of tailored support. The Investigation Support Scheme supports teams of journalists, groups or media outlets from at least two EU countries working on investigations of public interest in Europe. Eligible topics (not limited to) include corruption, illicit enrichment and financial crime; security, democracy and human rights; environment and climate change; health, including the ongoing COVID-19 pandemic.

Investigative Journalism for the EU website

investigative journalism

An independent non‐profit organization founded in 1998 with the purpose of stimulating in-depth and independent journalism in Europe awards grants to professional journalists and journalistic organisations. European Cross-border Grants are awarded to journalists who have good ideas for cross-border investigations and for research on European topics. Teams of journalists (individuals only exceptionally) are encouraged to do stories on European affairs relevant for audiences in Europe, network with colleagues across borders and carry out innovative research projects. Costs can include travel, translation, time to research etc. Supported projects are very diverse, from stories on creative industries in Nigeria, shadow artists making careers in copying masterpieces of soviet realism’s master painters, to Hungarian media landscape etc.
Money Trail offers working grants for African, Asian and European journalists to investigate cross-border illicit financial flows, tax abuse, money laundering and corruption in Africa, Asia and Europe.
Earth Investigation programme supports cross-border teams of professional journalists and/or news outlets to conduct investigations into environmental affairs related to Europe. It also supports and stimulates comparative investigations into local environmental issues and policies between two or more regions or cities and preliminary work in the development of new investigative projects. website

National Endowment for Democracy (NED)

cultural organizations and NGOs / project-based / journalism / independent media

To strengthen democratic institutions throughout the world, the National Endowment for Democracy (NED) makes direct grants to nongovernmental organizations worldwide, such as civic organizations, associations, independent media, and other similar organizations. Their main areas of support include freedom of information, investigative journalism and independent media. Applications from organizations are evaluated quarterly (instructions and proposal guidelines provide information on required documents, such as proposal description and budget). Grant amounts depend on the scope and size of the projects, but the average grant is around $50,000 and lasts one year.

Examples of supported projects:

Several organizations (for example from Belarus, Moldova, Kosovo, Ukraine) received grants to foster the development of independent media and expand freedom of information. The grants allowed them to expand the content, audience and reach of their media (increase the number of published articles, social media aspects, multimedia sections etc.)
As part of another Belarus project a translation of a book on the Belarusian winner of the 2015 Nobel Prize in Literature was published.
The grant was also awarded to support an independent publication producing two editions focusing on politics, independent culture and intellectual resistance to authoritarianism.
The Endowment sponsored Eurozine’s collaborative focal point Disinformation and democracy in 2017 as well as several activities that were part of the European Meeting of Cultural Journals in Tartu, Estonia in the same year.

National Endowment for Democracy (NED)

NewsSpectrum Fellowships


The NewsSpectrum fellowship provides grants to support working partnerships between minority-language media, including migrant-language media, and their majority-language counterparts across the EU. It offers two types of fellowship programmes: The Collaborative Reporting Fellowships fund specific reporting projects between minority- and majority-language media professionals on topics of public interest and the Professional Placement Fellowship supports custom short-term work placements or study visits by minority-language media professionals at majority-language media.
NewsSpectrum is managed as a partnership between the Vienna-based International Press Institute (IPI) and the European Association of Daily Newspapers in Minority and Regional Languages (MIDAS). The European Roma Institute for Arts and Culture (ERIAC) is a supporting partner. The programme is co-funded as a pilot project by the European Commission (DG Connect), with additional financial support from ERIAC.

NewsSpectrum Fellowships website

Nordic Culture Fund

cultural organizations / cultural workers and creatives / project-based

The Nordic Culture Fund promotes co-operation between the Nordic countries and works to support innovative and dynamic artistic and cultural life. Grants are allocated through three funding programmes: Opstart supports the joint development of project ideas within arts and culture (at least two partners from two different Nordic countries), Project funding focuses on projects relevant to Nordic latitudes, and Globus – a new funding programme in 2020-2024, designed for projects that extend beyond the Nordic region and cannot be implemented in the Nordic region alone.

Examples of supported projects:

In 2012, the Fund supported a seminar/fair/workshop for Nordic artist-led small periodicals in Stockholm. The participants were representatives of a number of essential, highly respected small journals from six Nordic countries with a strong artistic and experimental focus. The combination of networking and a publicity platform in the form of an exhibition was an interesting way to help enhance the quality of the journals.

Nordic Culture Fund’s website

Nordic Culture Point

cultural organizations / cultural workers and creatives / project-based / mobility 

The Nordic Culture Point supports cultural and artistic projects that have a strong Nordic dimension through four cultural grant programmes financed by the Nordic Council of Ministers. The programmes provide the opportunity to create culture, conduct projects and create meetings between artists and cultural workers in the Nordic region and Baltic states. Funding options include network and mobility funding, funding for artist residencies and cooperation within art and culture.

Nordic Culture Point’s website

One World Media


One World Media Fellowship is aimed at aspiring journalists and filmmakers, who seek to make a career out of reporting the global south, raising awareness about the developing world and breaking down prejudices. Journalists from all around the world interested in presenting underreported stories that break down stereotypes and build cross-cultural connections can apply for this fellowship. Projects should highlight the voices of people who often remain unheard, through creative and engaging non-fiction stories.

One World Media Fellowship website

Open Society Foundations

cultural organizations and NGOs / project-based / general support / journalism / independent media

The Open Society Foundations work to build vibrant and tolerant democracies whose governments are accountable to their citizens. They provide both project and general operating support, with most of the grants awarded to organizations and a limited number to individuals through scholarships and fellowships. Their programmes support a broad spectrum of activities every year, geographically as well as thematically. Media and information is one of their thematic areas, and they run programmes such as Independent Journalism, Information Program, Open Society Initiative for Europe etc. They promote freedom of media and information, quality journalism, independent media, the use of arts in addressing pressing social issues and much more. Check specific programs about the information on grant-making processes and deadlines.

Examples of supported projects:

Kultura Liberalna (Eurozine partner journal from Poland) was awarded grants in 2016 under the programme Open Society Initiative for Europe (theme: Democratic Practice) that aims at empowering civil society organizations and activists in Europe.
Eurozine is being supported by the Open Society Initiative for Europe continuously since 2014 via project grants that co-finance Eurozine’s publishing and network activities. Additionally, OSIFE financed Eurozine’s project Ukraine beyond conflict stories.

Open Society Foundations grants

Pulitzer Center

project based / journalism

The Pulitzer Center is a non-profit journalism organisation dedicated to raising awareness of underreported global issues through direct support for quality journalism across all media platforms. It awards Global Reporting Grants to support in-depth, high-impact reporting on topics of global importance. Applications to fund reporting projects are accepted from freelance and staff journalists, as well as assignment editors and news outlets. Journalists from diverse backgrounds and of all nationalities can apply. There is no deadline for applications; grants are awarded on a rolling basis. Journalists from around the world can also receive support from Gender Equality Grants for investigative data-driven projects on issues related to gender equality and the empowerment of women and girls.

Pulitzer Center’s reporting grants

Robert Bosch Stiftung

cultural organizations and NGOs / cultural workers and creatives / project-based / translation / journalism

In addition to its own programmes and bodies, the foundation supports and funds projects run by other organizations in different areas and world regions. Submit a funding request for your own project idea or see open calls for different programmes. Several are targeted at journalists, translators, cultural workers and institutions.

TOLEDO – Translators for Cultural Exchange programme supports literary translators in their role as mediators between languages and cultures. Funding is focused on the mobility of translators, networking and visibility/events. Projects that encourage exchange between translators, as well as events that engage a wide audience, are supported. Individual grants are awarded to translators to spend time at European translation centres.

Robert Bosch Stiftung’s opportunities

Rosa Luxemburg Stiftung

cultural organizations and NGOs

This public-funded non-profit organization for political education affiliated with Germany’s left party Die Linke is dedicated to the critical analysis of social and political processes worldwide. It runs 17 regional offices around the globe, one of them being Regional Office for Southeast Europe in Belgrade. With funds from the German Ministry for Foreign Affairs, it provides support for non-profit organizations in the region (Albania, Bosnia and Hercegovina, Bulgaria, Croatia, Kosovo, Macedonia, Montenegro, Romania, Serbia and Slovenia). Organizations that are interested in funding should contact the office.

Rosa Luxemburg Stiftung’s website

Rudolf Augstein Stiftung

cultural organizations and NGOs / cultural workers and creatives / project-based / journalism

The foundation of Rudolf Augstein, the founder of Der Spiegel, offers grants to the projects dealing with society, journalism and art. Applications for cultural projects of all sectors from non-profit organisations as well as from individual artists are accepted. For individual projects, a maximum of € 10,000 is granted. An extra line of funding is intended for projects that strengthen investigative journalism, networking of journalists, editorial diversity, new ways of delivering content or new business models.

Rudolf Augstein Stiftung’s website


exchange programme / journalism

Stars4Media supports collaborative initiatives developed by at least two media organisations from two different EU countries. These initiatives should contribute to innovation in editorial products and formats, emerging technologies or other innovations at the organisational level.
Partners of the project are the Vrije Universiteit Brussel (VUB), Europe’s Media Lab (Fondation EURACTIV), the European Federation of Journalists (EFJ), and the World Association of Newspapers and News Publishers (WAN-IFRA). The project is co-funded by the European Commission.

Stars4Media website

Stiftung Mercator

cultural organizations and NGOs / project-based

An independent private foundation concentrates on four thematic areas – Europe, digital society, climate action, and participation and cohesion. It runs its own projects, but mostly supports non-profit institutions and organisations. Application proposals with a brief project description and grant amount requested can be submitted at any time. Projects should be oriented towards at least one of the thematic areas and should have some relevance to Germany. Actions involving actors from various sectors of society are especially welcomed. In addition, there are open calls for applications from the foundation and its partners.

Examples of supported projects:

Mercator Stiftung financially supported the translation of the book The wow factor: A worldwide analysis of the quality of artistic education, published by Waxmann Publishing Co with the grant of € 8,000.

The support was also given for book presentations and international literary festivals, such as dildile in 2014 and Lit.Ruhr in 2017.

Stiftung Mercator website

The Institute for Human Sciences (IWM)

cultural journalism / translation

Austrian independent institute for advanced study in the humanities and social sciences offers various fellowship programs. There are special fellowships for journalists and translators. The Milena Jesenká Fellowship Programme (in cooperation with ERSTE Foundation and Project Syndicate) provides cultural journalists with the opportunity to pursue in-depth research on a topic of their choice. Paul Celan Fellowships for Translators support translations of key works in the humanities, social sciences and cultural studies into the languages of the western and eastern European region with a special emphasis on relevant works written by east European authors and/or female scholars.

Institute for Human Sciences (IWM) Fellowships

ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius

cultural organizations and NGOs /cultural workers and creatives / project-based

The ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius supports its own initiatives but also grants funding to individuals and organizations for proposed projects in art and culture, science, research and education. Projects should be innovative, sustainable and collaborative – ideally connecting actors across national boundaries.

ZEIT-Stiftung Ebelin und Gerd Bucerius website

PART II: Translation funding

EC – Creative Europe: Circulation of European literary works and literary translations

The scheme offers funding for publishers to support the translation, promotion and distribution of European works of fiction by encouraging translation and promotion of books in lesser-used languages. These include all the languages officially recognised in EU Member States, except English, German, French, Spanish (Castilian) and Italian. The package should include at least 5 eligible works of fiction. Organisations active in the publishing and book sector are eligible to apply for support.

Examples of supported projects (Literary translation scheme)

Sodobnost International Cultural Society that publishes Slovenian partner journal Sodobnost received grants for different projects in recent years. Project Books connecting the worlds focused on the translation of ten books from various European countries for children as well as for adults. In addition, promotional events to improve the reading culture in Slovenian schools and other literary events took place in schools, libraries and bookshops.

Creative Europe: Circulation of European literary works and literary translations


TRADUKI is a European network that connects Southeast Europe with the German-speaking world through the means of literature, namely books, translations, festivals, workshops and residency programmes for authors and translators. Moreover, TRADUKI also connects Southeast European neighbours among each other. It supports publishers from German-speaking countries and Southeast Europe who are are invited to apply with interesting translation projects twice a year. Publishers can apply for translation support of fiction and non-fiction as well as children’s and youth literature from the 20th and 21st centuries.
The network also organises exchange between authors, translators, publishers, librarians, critics and scientists and supports residence programmes in Southeast Europe. TRADUKI financed several translations of issues of cultural journals, including Eurozine partners Beton and Wespennest.

TRADUKI’s website

Fund for Central and East European Book Projects

The fund supports quality publishing in Central and Eastern Europe. It awards grants to publishers for the translation and publication of high quality literary and scholarly books that are of interest to a wider intellectual readership into the languages of this region. Support is available for publishers in Albania, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary, Kosovo, Latvia, Lithuania, Macedonia, Montenegro, Poland, Romania, Serbia, Slovenia, Slovakia, and Ukraine.
With the support of the Allianz Cultural Foundation, special European history and literature translation programme was developed. It applies to books with a focus on local history in the relation to the wider context.

The Fund for Central and East European Book Projects website

Selected national programmes

Belgium: Flanders Literature supports the publication of translations by awarding grants to foreign language publishers for the translation of literary work written or illustrated by residents of Dutch-speaking Belgium. The work should originally have been published in Dutch by a Flemish or Dutch publishing house or staged by a professional theatre company in Flanders or in the Netherlands.
The purpose of these grants is to stimulate international publication or performance of work by Flemish authors, illustrators, playwrights and comic book authors.

Czech Republic: The Czech Ministry of Culture awards grants yearly to support the publication of Czech prose, poetry, drama, essays, comics and children’s literature abroad. Publishers can apply for funding for translation, copyright or promotion costs, as well as design, typesetting and printing costs, in total up to 70 % of the total costs. Translations of  excerpts are also eligible.
Magazines can apply for funding to cover the translation costs of thematic issues, where at least half of the content is dedicated to original Czech literature.

Denmark: Danish Arts Foundation runs several programmes intended to award grants for covering translation or production costs. Translation Fund supports publishers and theatres for translations of Danish literature and drama and for the production of illustrated works. Usually, a subsidy covers half of the translator’s fee.
Foreign magazines, publishers or theatres can apply for grants from Sample Translation Fund to cover costs for the translation of shorter texts (for example for publishing 10-page excerpts of Danish literature).
Special grants are dedicated to Nordic publishers to publish Danish works translated to other Nordic languages.

Estonia: Traducta grant programme by the Council of the Cultural Endowment of Estonia supports the translation of literary works, originally published in Estonia in the Estonian or Russian language (fiction, poetry, illustrated children’s books) into foreign languages. In the case of a literary work, translation of a fragment can also be supported. Publishers can apply for a subsidy to cover a proportion of printing costs. There are two special programmes supporting the translation of Estonian literary works into Norwegian (Norwegian Wallet) and into English (English Wallet).

Ireland: International publishers of Irish literature can apply for the Literature Ireland’s translation grant programme for a contribution towards the cost of the translator. Eligible genres are literary fiction and non-fiction, poetry, drama and children’s literature. There are typically three deadlines per year. Residential bursaries for professional translators are also available.

Finland: FILI – Finnish Literature Information Centre provides financial support for the translation of Finnish, Finnish-Swedish and Saami literature into other languages to publishers and literary journals. The programme is funded by the Finnish Ministry of Education and Culture. In addition to the translation of prose, poetry, children’s/young adult literature, drama scripts and comics/graphic novels, essays and memoirs grants are available for anthologies and translations to be published in literary journals. Printing grants are available for comic/graphic novels and children’s picture books.
FILI also runs its own residency programme for foreign translators and awards travel grants for foreign translators to support their trips important for the translation projects to improve their language and cultural knowledge.

France: The National Book Centre, a public agency, offers financial support for translating foreign-language works into French and of French works in other countries.

Germany: The promotional programme of Goethe Institut supports foreign publishers with the publication of translated German works by covering part of the translation costs. The programme focuses on current fiction, literature for children and young readers, non-fiction and academic publications.
For translators, a residency programme is held in cooperation with the Alfred Toepfer Foundation F.V.S. and the Cultural Foundation of the Free State of Saxony.

Greece: Frasis translation programme of the Greek Ministry of Culture and Sports and the National Book Centre of Greece sponsors translations of classical and contemporary works from a wide range of genres, such as fiction, poetry, essays, human sciences, philosophy, history, archaeology, drama, literature for young children and teenagers, religion, psychology, personal testimony and chronicles, biography, anthologies, illustrated volumes, comics, gastronomy, ecology-environment, music, applied sciences, and theatrical works. Grants cover the full costs of translation.

Hungary: The Hungarian Books & Translations Office within the Petőfi Literary Museum aims at cooperating with foreign publishers and taking part in financing the translation costs of Hungarian literature. 40-60 % of the overall translation costs can be covered by grant and professional support can be provided.

Iceland: The Icelandic Literature Center is a government-funded office that accepts applications for translations subsidies of Icelandic literature. Grants are available for prose, poetry, drama, non-fiction of general interest, including essays and biographies, comic books and children’s books. Sample translation grants are also available.

Latvia: The Latvian Writers Union runs a programme financed by the Ministry of Culture and State Culture Capital Foundation to support foreign publishers publishing Latvian prose, poetry, drama, journalism and children’s books. Translation, design and printing costs can be included. A special programme is dedicated to translators/editors for translating literary texts of Latvian authors. Grants are awarded four times a year. Detailed regulations and application forms are available on the website.

Lithuania: The Lithuanian Culture Institute, founded by the Lithuanian Ministry of Culture, provides grants to foreign publishers for the translation of works from Lithuanian or works that are related to Lithuania. Original works of literature, fiction, children’s literature, publications on the cultural heritage, the humanities (philosophy, literary criticism, non-fiction, history and other fields) as well as the translation of other important books and publications are eligible. Sample translation grants are also available. Deadlines: 1 April and 1 October.

Netherlands: Dutch Foundation for Literature supports foreign publishers for the translations of Dutch works of fiction and non-fiction, poetry, a graphic novel or children’s book. Translation grants may also be made available to literary magazines and/or for exclusively digital publications.
Foreign publishers can apply for a subsidy to cover a proportion of the production/printing costs of high quality illustrated children books, specifically picture books, that were originally published by a Dutch or Frisian publisher.

Norway: NORLA – Norwegian Literature Abroad, financed by the Norwegian Ministry of culture, offers a range of funding schemes to promote the translation of Norwegian literature. Translators and publishers can apply for subsidies for translations and sample translations from Norwegian, for translations of Norwegian dramatic works for promotional purposes or public readings, and for the translation of synopses for presentation. Contemporary literature is given priority and a wide range of non-fiction genres receive funding. Production subsidies are available for the publication of children’s picture books and illustrated non-fiction.
Grants are also awarded for travel to Norway to meet Norwegian publishers, agents or authors, or for a two-week stay at the Translators Hotel to gain additional information, knowledge and contacts.
Journals can apply for subsidies for the translation of Norwegian literature for publication in journals and anthologies or for other projects. There is no application deadline for this programme. All other deadlines can be found under a specific programme on the website.

Poland: The Book Institute’s ©POLAND Translation Program finances up to 100 % of the translation cost and costs of the purchase of the copyright license, and up to 50 % of the work’s printing costs. Translations can include literature (prose, poetry, and drama), non-fiction (literary reportage, biographies, memoirs, essays), literature for children and young people, comic books, history books (essays and popular history), and older and more recent works in the humanities in its broadest definition (with particular regard for works devoted to Polish culture and literature). Sample translations programme and programme providing study visits for translators are also supported. Deadline: 31 March.

Portugal: Instituto Camões offers subsidies for the publication of works by Portuguese language authors and works on Portuguese culture and language. They are intended to cover the publication and production costs of foreigner publisher.

Russia: The Institute of Translation together with the Federal Agency for Press and Mass Communication offers grants for publishers to support the translation of works written in Russian and other languages of the Russian Federation. The support may cover full or part of the translation costs.

A private charitable fund, the Mikhail Prokhorov Foundation, runs a Transcript programme to financially support translations of Russian texts in the liberal arts (history, philosophy, political science, sociology etc), as well as works of classic and contemporary fiction, poetry and children’s literature. Preference is given to contemporary Russian authors and works of classic literature that has not been translated and is not well known outside Russia. Grants can cover full or partial payment for translation and acquisition of rights, and partial payment of the editorial and printing expenses for the publication in case of non-fiction.

Slovakia: Slovak Literature Abroad (SLOLIA) grant system offers financial support for the publication in the translation of Slovak authors. Translation costs, author’s fees and sometimes also part of the printing costs for the selections of individual poets, poetry anthologies, novels, writings for children and young adults, selections of dramatic works and drama anthologies, essays and, exceptionally, theoretical works on literature, can be covered completely or partially. Financial support can be also given for special issues of literary magazines focused on Slovak fiction and poetry (application throughout the year).

Slovenia: The Slovenian Book Agency offers subsidies for the translations of Slovenian authors, including children’s and young adult fiction, adult fiction, theatrical plays and comics, and essayistic and critical works on culture and the humanities. Publishing houses and individuals can apply for grants that cover up to 100 % of the translation costs. A public tender is published annually.

Subsidies for publications of unpublished translations of Slovenian authors are offered to foreign publishers by the Trubar Foundation. Although the priority is given to the works of living authors who are already established in Slovenia, all applications for works of fiction, drama, poetry, or literary essays that are originally written in Slovenian are taken into account. The foundation contributes up to half of printing costs.

Spain: The Ministry of Education, Culture and Sport provides subsidies to publishers and magazines to finance the cost of translation of works originally written in Spanish languages by the Spanish author or publishing house. Usually, the subsidy covers all of the translation costs.

Catalan literature is promoted by the Institut Ramon Llull that awards grants for the translation of literary and scholarly works originally written in Catalan and Aranese languages. These include fiction, poetry, drama, graphic novels, and scholarly works (non-fiction and works in the humanities). Journalistic reports or chronicles, literary essays and widely-read works on subjects of current interest are also considered eligible. Grants for literature promotion can be awarded for monographic texts in cultural journals. Public or private legal entities, as well as self-employed individuals, can apply.

Switzerland: Pro Helvetia (Swiss Cultural Foundation) supports the translation of contemporary Swiss literature and publication on topics that are related to Swiss arts and culture. Financial support is also given to cultural magazines exploring Swiss artistic creation in their specific domain and dealing with relevant themes to Switzerland.

United Kingdom: Wales Literature Exchange awards translation grants for publishers to cover up to 100 % of the translation costs of Welsh and English language literature.

The Publishing Scotland Translation Fund is administered by Publishing Scotland, on behalf of Creative Scotland. It supports publishers outside the UK by offering assistance with the cost of translation of contemporary Scottish writers, including fiction, non-fiction, poetry, writing for children and graphic novels. Translation residences are also awarded.


The Eurozine Funding Opportunities Outlook is co-funded by the European Union.

Follow Eurozine