Latest Articles

Nikolay Nikolov

Without a façade to hide behind

Lessons from Bulgaria

The longest anti-government protest in Bulgarian history brought about the resignation of Plamen Oresharski's cabinet in July. But where does the political process go from here? Nikolay Nikolov remains optimistic about the outcome of the country's tormented transition to democracy. [ more ]

Eurozine Review

The world's echo system

Ferry Biedermann, Nat Muller

No stone throwing in glass houses

Farid Hafez

The Arab Spring and "Islam"

Durs Grünbein, Michael Wiederstein

A place, a garden, some time

New Issues


GAM | 10 (2014)

Intuition & the machine

Esprit | 7/2014


Osteuropa | 5-6/2014

Zerreißprobe. Die Ukraine: Konflikt, Krise, Krieg [Crucial test. Ukraine: Conflict, crisis, war]

Eurozine Review

Eurozine Review

The world's echo system

In "ResetDOC", Seyla Benhabib critiques humanitarian reason; "Blätter" reports on Europe's new refugee movement; "openDemocracy" expresses alarm at the expulsions of a predatory capitalism; "Springerin" looks at the Arab Spring's legacy in contemporary art; "Dérive" sees through the technology-driven smart city hype; "Vikerkaar" visits the post-socialist bazaar; "Magyar Lettre" publishes an extract from Endre Kukorelly's memoir; in "Letras Libres", Margaret MacMillan sees parallels between 1914 and 2014; "L'Espill" looks at new forms of Spanish nationalism; "Fronesis" calls for a more radical discussion of crises; and "Schweizer Monat" talks to the lyricist Durs Grünbein.

Eurozine Review

Courage of thought vs technocracy

Eurozine Review

Every camera a surveillance camera

Eurozine Review

All about the beautiful game

Eurozine Review

New fascisms coated with sugar

My Eurozine

If you want to be kept up to date, you can subscribe to Eurozine's rss-newsfeed or our Newsletter.

Share |

Traces of ignominy

Gothenburg's French block and Sweden's hunt for colonies

Gothenburg's Franska tomten neighbourhood takes its name from a French warehouse established in the eighteenth-century through a colonial trade-off between the French and Swedish crowns. Today, the name's origins are largely forgotten, writes Klas Rönnbäck.

When America was "discovered", Spain and Portugal established extensive colonies in the "New World", and other European states soon followed suit. The Swedish government also tried to establish colonies on other continents: the seventeenth century colonies Nya Sverige (New Sweden, in Delaware in what is now the US) and Cabo Corso (in what is now Ghana) were short-lived. After that, the Swedish state made a number of failed colonisation attempts (for example, Tobago, Madagascar and Guyana's coast) during the second half of the eighteenth century.[1] When Gustav III came to power, Sweden had no colonies whatsoever on other continents – a loss of prestige that the king could not accept.[2]


This article is part of the Eurozine focal point Arrivals/Departures: European harbour cities

Harbour cities as places of movement, immigration and emigration, as places of inclusion and exclusion, develop distinct modes of being that not only reflect different cultural traditions and political and social self-conceptions, but also contain economic potential and communicate how they see themselves as part of the larger structure that is "Europe". [ more ]
During the American War of Independence, France provided military for the revolutionaries against their arch enemy Great Britain. Along with the peace negotiations in 1783, France came to receive two islands in the Caribbean – Tobago and St Lucia. The Swedish king saw his chance. The Swedes had tried to colonise Tobago previously – so how could the French king deny Sweden this island now? At the same time, Gustav was not too fastidious. In a letter to the Swedish ambassador in Paris, Gustav Creutz, he wrote that he would be happy with any old island in the West Indies – in fact, if the situation demanded it, even just a place to store Swedish goods (without having to pay customs on them).[3] The Swedish king also hoped that Louis XVI's foreign minister Vergennes would himself realise "the advantage France would have, if during a future war the Royal Majesty had a colony in that part of the world".[4] But, small-mindedly, as Gustav himself put it, the French saw no such advantage – but rather demanded compensation in the form of trading benefits. The fact that the Swedish king had had diplomatic conversations with Catherine II of Russia, which the French foreign minister learned about, also played a role: there was a risk that the historical Swedish-French alliance would dissolve, and the French wanted to prevent this.[5]

The negotiations dragged out for almost a year and Gustav Creutz was replaced by a new ambassador, Eric Magnus Staël von Holstein. Finally, in July 1784, the parties reached an agreement. Sweden made no concessions other than supplying a storage place for French goods in Gothenburg. The French king, in turn, did not want to lose Tobago. But he could offer the Caribbean island of St Barthélemy to the Swedish king. The tractate from 1 July 1784, which the regents signed, states:

Article 4. His Majesty's subjects shall always have the right to store, in Gothenburg's harbour, in the place, and with the provisos that will be decided upon, all necessities, products and trade goods, either from France or its colonies in America, which are transported on French ships. [...]

Article 8. In trade for and as compensation for those benefits, which French trade and sea-faring, through the implementation of this freedom of storage in Gothenburg, receives, his Majesty gives for ever to the King and Crown of Sweden, complete ownership and control of the island St Barthélemy in the West Indies.[6]

The Swedish slave trade on St Barthélemy

At that time, the Swedish state did not have the best of finances, and many had probably hoped that the negotiations with France would be significantly more successful than they ended up being. The King himself needed a personal success in negotiation, if for nothing else than as propaganda after his long journeys abroad spent try to obtain colonies or financial subsidies for the Swedish state. The former Swedish ambassador Gustav Creutz commented on the somewhat slender results of the negotiations in a letter to the king: "C'est toujours quelque chose ā presenter aux yeux de la nation" ("It is always something to show the nation").[7] He does not seem to be particularly overwhelmed, which is unsurprising. The reason why the French chose to offer St Barthélemy is because it was the least valuable of all their colonies in the West Indies, and the island was geographically distant from the others.[8]

The island that Sweden thereby came to control was stony and just 24 square kilometres in size. At the time of the early expeditions, it was realised that it would never serve plantation purposes as other countries' colonial possessions did. Nor did the small population form a significant market for Swedish products. The solution was to declare St Barthélemy, and its capital Gustavia, an international free port. Ships from various nations could trade here, paying a smaller customs fee.

For a short time, St Barthélemy became an important transit harbour for American tradesmen. One important commodity was slaves. The Swedish West India company got the king's blessing to trade slaves, with the king retaining a quarter of the profits.[9] But soon other countries decided to forbid slave trade – Denmark in 1792 and Great Britain in 1807. During the Vienna Congress in 1815, Sweden too signed a declaration forbidding slave trading. Yet boats with slaves continued to come to St Barthélemy. It would take until the 1830s before slave ships stopped calling at Gustavia – around the same time that Great Britain decided to get rid of slavery completely.[10] No one seems to have tried to count how many slaves passed through the Swedish colony. At its height, in 1812, there were around 2400 slaves on the island itself.[11] But most of the slave trade in Gustavia was transit trade that left the island, including to the American south. In sum, the trade was probably very small compared to the many millions of slaves that made up the transatlantic trade in total.

Franska tomten: The French block

In exchange, Gustav III offered Louis XVI a storage place in Gothenburg. It came to be called Franska tomten (the French block) – the first map in the Gothenburg City Museum collection that explicitly uses this name is from 1802.[12] Paradoxically, there was some confusion about where Franska tomten actually was. What is now Packhusplatsen was at that time a dockyard, called Masthamnen harbour, which was part of Stora Hamnen, or the Large Harbour (now Stora Hamnkanalen, or Large Harbour Canal). There is no doubt that Franska tomten was near Masthamnen. Today, there is a block called Franska tomten, near Packhusplatsen (area 20 in Nordstaden). In the Gothenburg City Museum history, the name Franska tomten is given to this area.

Yet it is most likely historically incorrect that Franska tomten was here. The Gothenburg City Museum archive contains three contemporary maps (from 1802, 1809 and 1817) that use the name Franska tomten. They all point to one of the properties in a neighbouring block – the area on the corner of Norra Hamngatan and Packhusplatsen, where the Court of Appeals now is, in the block that is now called Stora Tullen (area 13 in Nordstaden).[13] In the Gothenburg City Museum's history of Gothenburg's city centre, there is said to have been two brick buildings there in 1850 – no buildings before then are mentioned.[14] In the Gothenburg City Museum archive, no contemporary map suggests that the historical Franska tomten was located in the area that today bears the name. This misapprehension probably arose when the current area-division was carried out in 1920, as seen in the large map of Gothenburg that was prepared for the jubilee exhibit in 1923.[15]

According to the tractate from 1784, French subjects had the right "for all time" to a storage place in Gothenburg. In exchange, the king would get St Barthélemy "for ever". But the Swedish colony in the Caribbean was never the financial success that Gustav III hoped for. Perhaps there was cold comfort in knowing that French traders never received much financial profit from Franska tomten either. At the beginning of the nineteenth century – exactly when is unclear – they seem to have stopped using the storage place.

In 1815, the General Customs Office requested that a victual scale (a provisions scale) be established in Franska tomten.[16] It seems that the proposal was not approved, but the request suggests that, by that time, French traders did not use the area anymore. Later, during the nineteenth century, Masthamnen harbour was also closed, and the muddy and reedy land around it drained.[17] The foundation was laid for today's Packhusplats.

In 1878, the Swedish crown sold St Barthélemy back to France. There is nothing left today of the historic buildings in Franska tomten. All that remains is a name from a long-gone time.


  • [1] Carl Sprinchorn, "Sjuttonhundratalets planer och förslag till svensk kolonisation i främmande världsdelar" ["eighteenth century plans and proposals for the Swedish colonisation of foreign places"], Historisk tidskrift ["Historical journal"] 1923, 109-162; Aleksander Loit, "Sveriges kolonilotter" ["Sweden's colonies"] in Ronny Ambjörnsson and David Gaunt (eds), Den dolda historien – 27 uppsatser om vårt okända förflutna ["Hidden history – 27 essays about our unknown past"], Malmö: Författarförlaget 1984.
  • [2] See Mikela Lundahl, "The simple Gothenburger: Colonial elisions in the Swedish self-image", in Eurozine 13.07.2012,
  • [3] Ingegerd Hildebrand, Den svenska kolonin St Barthélemy och Västindiska kompaniet fram till 1796 ["The Swedish colony St Barthélemy and the West India Company up until 1796"], Lund: Ph. Lindstedts 1951.
  • [4] Quoted in Åke Essén, Johan Liljencrantz som handelspolitiker. Studier i Sveriges yttre handelspolitik 1773-1786 ["Johan Liljencrantz as a commerce politician. Studies in Sweden's foreign trade policies 1773-1786"], Lund: Gleerups 1928, 231.
  • [5] Ingegerd Hildebrand, 1951, 27f.
  • [6] Reproduced in Utdrag utur alla utkomne Publique Handlingar, Placater, Förordningar, Resolutioner och Publicationer ["Excerpts from all published Public Documents, Placards, Regulations, Resolutions and Publications"], 1802, part 13.
  • [7] Essén, 1928, 235.
  • [8] Ingegerd Hildebrand, 1951, 39.
  • [9] Göran Skytte, 1985, Kungliga svenska slaveriet ["Royal Swedish slavery"], Stockholm: Askelin & Hägglund.
  • [10] Ibid, 106ff.
  • [11] Hannes Hyrenius, Royal Swedish slaves, Göteborg: Demographic research institute, Göteborgs universitet 1977.
  • [12] Gudrun Lönnroth, Hus för hus i Göteborgs stadskärna ["Building by building in Gothenburg city centre"], Göteborg: Göteborgs stadsmuseum 2003.
  • [13] See "Plankarta över Franska tomten" ["Map of Franska tomten"] by C.W. Carlberg 1802, Gothenburg City Museum archive, capsule 11; "Plan Charta no. 1 som utvisar alla i Giötheborg varande Kronans tillhörige byggnader och lägenheter" ["Map no. 1 that shows all of the Crown's buildings and spaces in Gothenburg"] by V. Arborelli, 1817, capsule 8; "Karta öfver Masthamnen" ["Map of Masthamnen"] by L.W. Brandenburg, 1846, based on an original from 1809, capsule 11.
  • [14] Gudrun Lönnroth, 2003, 485.
  • [15] See "Kartverk över Göteborg med omnejd" ["Map of Gothenburg and environs"] by A. Södergren, 1923.
  • [16] See "Ang. plats för viktualievåg i Göteborg" ["Regarding a location for a victual scale in Gothenburg"], correspondence from Fortifikationsdepartementet [the Fortification Department], Gothenburg City Museum archive, capsule 221:1.
  • [17] Gudrun Lönnroth, 2003, 530.

Published 2012-07-13

Original in Swedish
Translation by Brett Jocelyn Epstein
First published in (Re)searching Gothenburg: Essays on a changing city, Glänta produktion 2010.

Contributed by Glänta
© Klas Rönnbäck / Glänta
© Eurozine

Eurozine BLOG

On the Eurozine BLOG you can follow and comment on all coverage of the Kyiv conference, "Ukraine: Thinking together", including daily updates from Eurozine editors.
Thinking in times of change
There are both differences and similarities between the current events in Ukraine and the revolutions of 1989. In fact, the conference "Ukraine: Thinking Together" does have a predecessor: a meeting of eastern European intellectuals with their western counterparts that took place in Vienna in 1990. [more]

Focal points     click for more

Ukraine in focus
Ten years after the Orange Revolution, Ukraine is in the throes of yet another major struggle. Eurozine provides commentary on events as they unfold and further articles from the archive providing background to the situation in today's Ukraine. [more]

The ends of democracy
At a time when the global pull of democracy has never been stronger, the crisis of democracy has become acute. Eurozine has collected articles that make the problems of democracy so tangible that one starts to wonder if it has a future at all, as well as those that return to the very basis of the principle of democracy. [more]

Russia in global dialogue
In the two decades after the end of the Cold War, intellectual interaction between Russia and Europe has intensified. It has not, however, prompted a common conversation. The focal point "Russia in global dialogue" seeks to fuel debate on democracy, society and the legacy of empire. [more]

The EU: Broken or just broke?
Brought on by the global economic recession, the eurocrisis has been exacerbated by serious faults built into the monetary union. Contributors discuss whether the EU is not only broke, but also broken -- and if so, whether Europe's leaders are up to the task of fixing it. [more]

Time to Talk     click for more

Time to Talk, a network of European Houses of Debate, has partnered up with Eurozine to launch an online platform. Here you can watch video highlights from all TTT events, anytime, anywhere.
George Pagoulatos, Philippe Legrain
In the EU we (mis)trust: On the road to the EU elections
On 10 April, De Balie and the ECF jointly organized a public debate in Amsterdam entitled "In the EU we (mis)trust: On the road to the EU elections". Some of the questions raised: Which challenges does Europe face today? Which strategic choices need to be made? [more]

Support Eurozine     click for more

If you appreciate Eurozine's work and would like to support our contribution to the establishment of a European public sphere, see information about making a donation.

Vacancies at Eurozine     click for more

There are currently no positions available.

Editor's choice     click for more

William E Scheuerman
Civil disobedience for an age of total surveillance
The case of Edward Snowden
Earlier civil disobedients hinted at our increasingly global condition. Snowden takes it as a given. But, writes William E. Scheuerman, in lieu of an independent global legal system in which Snowden could defend his legal claims, the Obama administration should treat him with clemency. [more]

Literature     click for more

Olga Tokarczuk
A finger pointing at the moon
Our language is our literary destiny, writes Olga Tokarczuk. And "minority" languages provide a special kind of sanctuary too, inaccessible to the rest of the world. But, there again, language is at its most powerful when it reaches beyond itself and starts to create an alternative world. [more]

Piotr Kiezun, Jaroslaw Kuisz
Literary perspectives special: Witold Gombrowicz
The recent publication of the private diary of Witold Gombrowicz provides unparalleled insight into the life of one of Poland's great twentieth-century novelists and dramatists. But this is not literature. Instead: here he is, completely naked. [more]

Literary perspectives
The re-transnationalization of literary criticism
Eurozine's series of essays aims to provide an overview of diverse literary landscapes in Europe. Covered so far: Croatia, Sweden, Austria, Estonia, Ukraine, Northern Ireland, Slovenia, the Netherlands and Hungary. [more]

Debate series     click for more

Europe talks to Europe
Nationalism in Belgium might be different from nationalism in Ukraine, but if we want to understand the current European crisis and how to overcome it we need to take both into account. The debate series "Europe talks to Europe" is an attempt to turn European intellectual debate into a two-way street. [more]

Conferences     click for more

Eurozine emerged from an informal network dating back to 1983. Since then, European cultural magazines have met annually in European cities to exchange ideas and experiences. Around 100 journals from almost every European country are now regularly involved in these meetings.
Making a difference. Opinion, debate and activism in the public sphere
The 25th European Meeting of Cultural Journals
Oslo, 29 November - 2 December 2013
Under the heading "Making a difference. Opinion, debate and activism in the public sphere", the 2013 Eurozine conference focused on cultural and intellectual debate and the production of the public sphere. [more]

Multimedia     click for more
Multimedia section including videos of past Eurozine conferences in Vilnius (2009) and Sibiu (2007). [more]

powered by