Cine l-a creat pe Ratko Mladici?
Era 5,30, în dimineața zilei de 26 mai, dar un bătrîn din Lazarevo, Serbia, era deja treaz și gata să părăsească locuința. Cu o seară înainte își adunase toate documentele și medicamentele și le pusese într-o pungă de plastic. Știa că, acolo unde mergea el, nu va mai avea nevoie de ele. A sărit peste micul dejun și s-a așezat, așteptînd. Cînd a sosit poliția, nu și-a ascuns identitatea și le-a înmînat cartea de identitate de mult expirată, cu numele lui real, Ratko Mladici, născut în 1942. Apoi, și-a scos portofelul, a privit pentru ultima dată fotografia cu familia lui, și le-a dat-o și pe aceasta. "Voi ați ucis-o", i-a spus el polițistului, arătînd spre fotografia Anei, fiica lui în vîrstă de 23 de ani. "Nu, nu noi", i-a răspuns calm polițistul. "Știu că nu ați fost voi", a zis Mladici. "Dar mai știu și cine a făcut-o și de ce." Pe urmă, în timp ce polițiștii îi căutau prin modesta-i casă, a vorbit despre mama lui, Stana, despre educația sa la Academia militară, despre viața sa dinainte. După o vreme, au părăsit casa, Mladici fără cătușe, și s-au urcat în mașina de poliție care aștepta afară.
Cel puțin asta a spus presei sîrbe un martor oficial din Lazarevo. S-ar părea că Mladici știa nu doar data exactă, ci și ora la care poliția urma să vină să-l ia. Arestarea sa a fost orice altceva, numai noroc nu. Conform presei, Mladici a făcut o înțelegere cu autoritățile: se va preda singur, dacă o parte din recompensa de 10 milioane de euro stabilită de guvernul sîrb va ajunge la familia lui, iar arestarea sa va fi discretă și el nu va fi încătușat. Primele fotografii cu el intrînd într-un tribunal din Belgrad înfățișează un bărbat ca oricare altul, cărunt, ușor cocoșat, purtînd o șapcă de baseball. În perioada cît a fost fugar a suferit cel puțin două atacuri cerebrale, și a avut și alte probleme de sănătate. Toate acestea după sinuciderea fiicei sale Ana, în 1994. Se spune că ea nu și-a putut ierta tatăl pentru ce făcuse în Bosnia; el a crezut întotdeauna că ea fusese ucisă de dușmani.
La 69 de ani, el arată mult mai bătrîn, umbra celui care fusese odată – comandantul arogant, crud și cu privirea rece al forțelor sîrbe din Bosnia. A reușit să scape de justiție vreme de 15 ani, deși întrebarea care rămîne este dacă s-a ascuns într-adevăr sau a fost protejat de cineva sus-pus. După spusele fostului șef-adjunct al securității de stat, Zoran Mijatovici, care a condus arestarea și extrădarea lui Slobodan Miloșevici din 2001, Mladici ar fi putut fi arestat mult mai devreme, spre exemplu, odată cu Miloșevici. Dar nu a existat dorința politică, mai ales după ce a devenit președinte Vojislav Kostunica, spune el într-un interviu pentru B92. În viziunea lui Mijatovici, serviciile secrete nu puteau acționa legal împotriva unui ofițer al armatei activ: aceasta era responsabilitatea securității militare. El admite că Mladici era protejat de prietenii săi din armata sîrbă. Evident că Mladici s-a simțit în siguranță; spre deosebire de Radovan Karadzici, el nu și-a asumat niciodată o identitate falsă. Abia după 2001 s-a ascuns – sau, mai bine spus, a dispărut de pe radar. Știau autoritățile unde anume, astfel încît să acționeze abia acum? Bineînțeles că nimeni nu este dispus să confirme asta. Totuși, modul în care a fost arestat, fără să opună rezistență, oferă credibilitate acestei teorii.
Pare că pragmatismul politic a învins, într-un tîrziu, în Serbia. Deși președintele Boris Tadici a fost primul care a negat că arestarea lui Ratko Mladici ar fi avut de-a face cu dorința Serbiei de a deveni candidată la statutul de membru al UE, foarte puțini sînt cei care cred că arestarea a fost o pură coincidență. Conform sondajelor de opinie, majoritatea sîrbilor cred că, de fapt, a fost un schimb. Duminică seara, cîteva mii de radicali au ieșit pe străzile Belgradului să protesteze. Numărul lor ne dă o idee despre cît de puțin sînt preocupați cetățenii de rînd de soarta lui Mladici. Ar mai putea fi un erou pentru jumătate dintre ei – după cum arată sondajele –, dar aceștia nu sînt pregătiți să iasă și în stradă pentru el. Cu toate acestea, arestarea sa este cu siguranță importantă și simbolică la mai multe niveluri, nu doar pentru Serbia. Este un mesaj: crimele de război nu dispar și dreptatea trebuie înfăptuită. Este important ca semn al respectului pentru cei morți – și, chiar mai mult, pentru cei care se află în viață: pentru acei sîrbi, musulmani și croați care trebuie să continue să conviețuiască. Reprezintă, de asemenea, și un gest politic al guvernului sîrb, îndreptat spre închiderea acelui capitol din istorie și înaintarea spre un viitor comun în UE. Vîntul schimbării a bătut acum un an, cînd parlamentul sîrb a votat "Declarația de la Srebenica", care condamna atrocitățile comise împotriva bosniacilor, exprimînd sincere condoleanțe și cerînd iertare, recunoscînd astfel implicarea sîrbească în războiul din Bosnia.
Ratko Mladici va fi judecat într-o sală de tribunal – singurul mod în care se poate determina dacă un individ este vinovat sau nevinovat. Dar, ca și în cazul altor criminali de război, se rezumă totul la vina sa individuală? După războaiele groaznice care au devastat fostele republici iugoslave Bosnia, Croația, Kosovo, lăsînd în urmă cel puțin 100.000 de morți și 1 milion de oameni fără adăpost, poate procesul lui Mladici să încheie această poveste? Există ceea ce se numește responsabilitate colectivă politică? Aceasta este întrebarea pe care o evită toată lumea. Cu siguranță este imposibil să vorbim de vina colectivă a unei populații întregi, fie că este vorba despre sîrbi sau despre oricare altă națiune. Dar pot cetățenii din Serbia (sau Bosnia sau Croația) – care au votat în repetate rînduri pentru lideri naționaliști, care i-au implicat în războaie distructive – să creadă că ei nu au avut nici o contribuție la transformarea lui Mladici într-un criminal de război? Nu există nici o instanță de judecată care să-i judece – alta decît istoria și propria lor conștiință. Este un paradox că tocmai Mladici le-a reamintit de rolul lor în măcelul pe care le-ar plăcea atît de mult să-l uite.
Published 2011-06-29
Original in English
Translation by Patricia Mihail
First published in Dilema Veche 383 (16.06.2011) (Romanian version); Eurozine (English version)
Contributed by Dilema veche
© Slavenka Drakulic / Dileme Veche
© Eurozine













