Latest Articles


08.02.2012
Ibtissam Bouachrine

Rjal and their queens

The Arab Spring and the discourse on masculinity and femininity

Aware of the West's preoccupation with the situation of women in Muslim countries, the Arab media have been careful to show women playing a prominent role in the uprisings. But this belies the reality, writes Ibtissam Bouchraine. [ more ]

08.02.2012
Eurozine Review

Naive, the hawks would say

08.02.2012
Jonathan Metzger

We are not alone in the universe

08.02.2012
Berthold Franke

Anger at Kohl


New Issues


08.02.2012

Merkur | 2/2012

07.02.2012

Springerin | 1/2012

Bon Travail
07.02.2012

L'Homme | 2/2011

Geld-Subjekte
07.02.2012

Res Publica Nowa | 16 (2011)

The tyranny of opinion
07.02.2012

Arena | 1/2012

På apornas planet [On the planet of the apes]

Eurozine Review


08.02.2012
Eurozine Review

Naive, the hawks would say

"Ny Tid" says that only diplomacy can defuse the Iranian bomb; "NAQD" warns that the Arab revolutions are not as feminist as the West thinks; "Blфtter" wants an enquiry into institutional racism in Germany; "Letras Libres" pays its respects to a rare revolutionary; "Arena" asks the bane of the Norwegian far-Right to explain Breivik; "Res Publica Nowa" struggles for objectivity amidst the tyranny of opinion; "Merkur" is still angry with Kohl; Springerin observes how artists lead the market when it comes to precarity; "L'Homme" finds that international development begins in the home; and "Vikerkaar" reads 150 years of Estonian thanatography.

25.01.2012
Eurozine Review

The organized upperworld

11.01.2012
Eurozine Review

A new way to talk politics

21.12.2011
Eurozine Review

"Transparency" in scare quotes

07.12.2011
Eurozine Review

Itching powder for the Left



http://www.eurozine.com/articles/2011-05-02-newsitem-en.html
http://mitpress.mit.edu/0262025248
http://www.eurozine.com/about/who-we-are/contact.html
http://www.n-ost.org
http://www.eurozine.com/articles/2009-12-02-newsitem-en.html

My Eurozine


If you want to be kept up to date, you can subscribe to Eurozine's rss-newsfeed or our Newsletter.

Articles
Share |

Европа губи почва

Културните медии от гледна точка на Интернет

Европейците са откривателите на Интернет, но пък Америка е източникът на всички бизнес идеи и концепции за световната мрежа. Нещо повече, американските медии се доказват като много по-щедри към своите читатели, давайки им свободен достъп до публикуваните статии и коментари. И ако Европа наистина желае да създаде една обществена среда, то европейските вестници и списания трябва най-накрая да осъзнаят и премислят шансовете, които Интернет и предоставя.

Широко е разпространена идеята, че Интернет е американско изобретение; това е мит, който старателно се поддържа в САЩ. Бърз поглед назад към историята на технологичната революция обаче би коригирал тази грешна представа. Качественият скок, който издигна Интернет от кръга на университетите, компютърните маниаци и военните, бе извършен именно в Европа. Първо британецът Тим Бърнърс-Лий създава HTML стандарта, който превърна Интернет в световна мрежа и го направи практичен и използваем за милиони потребители. MP3 стандартът, дал възможност музикални файлове могат да бъдат компресирани до размери, дванадесет пъти по малки от оригиналните, и довел музикалната индустрия до ръба на фалита, е разработен от малка група учени от Института за интегрални схеми Фраухофер в Ерланген, Германия. Най-накрая, мрежата в сегашния си формат едва ли би съществувала без приноса на финландеца Линус Торвалд, който създава операционната система с отворен код Линукс. Въпреки че все още този софтуер не е масово разпространен сред индивидуалните потребители на персонални компютри, той е използван в преобладаващата част от мрежовите сървъри, т.е. от тези компютри, които съхраняват съдържанието на уебсайтовете в Интернет. При липсата на Линукс цялата Интернет общност трябваше да плаща лицензни такси на Майкрософт, което в най-добрия случай щеше да доведе до едно непълно развитие на световната мрежа.

Europe talks to Europe


The European integration project has made the discussion about transnational spaces for cultural and political debate acute. Can there at all be a common Europe without a pan-European public sphere, where potentially common values and ideas can be formed and transnational political institutions can find their legitimacy?

Introduction
Europe talks to Europe: Towards a European public sphere?
Geert Lovink
Blogging, the nihilist impulse
Bernhard Peters
"Ach Europa"
Carl Henrik Fredriksson
Energizing the European public space
Leonard Novy
The silence within the Union
Thierry Chervel
Europe loses ground
Marie-Luise Knott
"That was my Beresina"
Peter Preston
Dialogue of the deaf
Peter Preston
Tomorrow the world? Unlikely
Craig Calhoun
The democratic integration of Europe
Robert Darnton, Marek Tamm
Interview with Robert Darnton
Andreas Hepp
Networks of the media
Всички тези факти показват, че именно Европа превърна Интернет в масова медия. И въпреки тях това ни най-малко не би могло да се нарече европейска история на успеха. Учудващо, всички оригинални бизнес идеи, свързани с Интернет, са се родили в САЩ. Yahoo и досега си остава най-влиятелният портален сайт, предлагащ безбройни диференцирани услуги за милионите си потребители. Amazon не само преобърна наопаки търговията на книжния пазар, но тихо и почти незабележимо промени съществено цялата литературна среда. Ebay пък постави под въпрос всички съществуващи практики на дистрибуция и ценова политика за стоки за крайни нужди, като в същото време породи едни непознати досега взаимоотношения между потребителите в световен мащаб. От своя стана Google почти се превърна в синоним на Интернет, съчетавайки монополна позиция ала Microsoft с добър имидж ала Apple.

Оказа се, че Европа създаде свободни индустриални стандарти, спомогнали за невероятния възход на Интернет, но само американците имаха оригинални бизнес идеи за използването му. Липсата на гъвкавост в мощните структури на европейската икономика е една от най-съществените причини в Европа, въпреки Интернет и бума на стоковите пазари няколко години по-рано, да не бъдат създадени истински автентични бизнес проекти за световната мрежа. Провалът на Bertelsmann-group, една от най-големите медийни групировки в цял свят, в търговията с книги по Интернет е образцов пример за това. Докато Джеф Безос стартира Amazon в малък склад в Сиатъл, Bertelsmann още със започването на проекта инвестират в него сума между 150 и 300 милиона евро, с цел да се противопоставят на Amazon и да получат контрол над международния пазар. Въпреки това BOL така и не успяха да достигнат повече от 20% от оборота на Amazon. И докато надутото поведение на Томас Мидълхоф (изпълнителният директор на BOL) будеше предимно насмешка, то краят на аферата беше повече от трогателен: Bertelsmann преустановиха търговската си дейност в Интернет и продадоха хилядите e-mail адреси на своите немски клиенти за символична сума на Thalia, техния най-голям конкурент на пазара на книги в Германия. В същото това време Amazon.de се бе появил буквално от нищото за да се превърне в най-големия книгоразпространител в Германия.

Европейската непохватност в използването на бизнес възможностите на Интернет бе потвърдена многократно и в обществената дейност, като достигна и до затворените кръгове на интелектуалната общност. В пълен противовес на САЩ, където online изданията на повечето всекидневници са с безплатен достъп, множество вестници в Европа казаха сбогом на Интернет читателите си. Испанският El Pais , италианският Corriere della Sera , немските Sueddeutsche Zeitung и Frankfurter Allgemeine Zeitung предоставят достъп до съдържанието на медиите си само на платили за това абонати. Едва ли биха се спечелили нови читатели на печатното издание по този начин, тъй като тези читатели са привикнали към интернет до такава степен, че биха се регистрирали първо за тези медии, които имат online присъствие. И въпреки че отказът да се предостави безплатно съдържание, за чието производство са вложени немалко средства, е съвсем резонен, основният въпрос в случая остава дали свободното предлагане на съдържанието на вестниците в Интернет им причинява финансови загуби. Истинската атака за вестниците произхожда от Интернет, но не от публикуваното там съдържание, а от секциите за недвижими имоти и обяви за работа. Тях печатните медии едва ли могат да се спечелят обратно - просто Интернет е твърде гъвкав, за да му се противопоставят. И точно тук, за пореден път, европейските медийни групировки показаха своето невежество, при това по-очевидно от когато и да било.

Но поведението на обидено дете, свило се в някой ъгъл, който много медии предприеха след истерията на бума и паниката на краха (породен всъщност от собствените им действия), обаче не е от полза нито за вестниците, нито за техните читатели.

Още по-лошо, дори катастрофално, е положението в европейските интелектуални среди, поне доколкото за критерий за оценка може да се приеме наличието на културни медии в Интернет. Случаят с Micromega , италианското културно списание, превърнало се във фокус на интелектуалната опозиция срещу правителството на Берлускони, което и досега се въздържа от публикуване в Интернет, е крещящ пример за това. Представете си само колко по-голяма власт щеше да придобие медията (и италианската интелектуална общност), ако се беше отворило за международната публика! В Германия, списания като Lettre International , Kommune , Merkur или Literaturen предоставят в Интернет ограничени части от съдържанието си за безплатно ползване, но дори и там възможностите на Интернет са използвани в много малка степен. Във Франция, чийто интелектуални вестници и списания в миналото стояха в самия център на космополитната човешка мисъл, Esprit , след дълго отсъствие, представи своя нов Интернет сайт, целият покрит с банери, линкове за пазаруване online и знаци на евро валутата. Човек дори не може да прочете редакторските коментари към новите броеве, които се предполага, че трябва да убедят читателя в правилния му избор. Списания като Commentaire или Le d_bat - сред най-добрите интелектуални медии във Франция - дори не съумяват да публикуват в Интернет по-подробна таблица със съдържанието на броевете си. Като по този начин, с високомери и невежество, твърдо поемат по пътя на международната незначителност.

Изглежда, че европейските медии се боят от Интернет, като съзират само скритите му рискове, но не и страхотните възможности, които той им предоставя.

В годината на приемането на десет нови страни в Европейския съюз, европейските интелектуалци отчаяно търсят нова европейска обществена среда, за жалост - неуспешно. Отделните държави - поне тези в Западна Европа - са насочили вниманието си към собствените си проблеми, както и към позицията си (положителна или отрицателна) към Америка. Ако някой направи проучване и измери културното влияние на Германия над Франция и обратно, то би установил драстичен упадък от петдесетте години насам. В същото време, големите европейски всекидневници никога не са съумявали да изградят мрежи помежду си. Малкото плахи опити, като Liber на Пиер Бурдьо, са запъвали още в началните си етапи. Университетите са свързани помежду си, но стоят далеч от широката публика. Културните списания работят на ръба и остават почти незабелязани от големите всекидневници.

Най-тъжното олицетворение на думите на Доналд Ръмсфелд за "стара Европа" е дейността на германския професор по философия Юрген Хабермас, който искаше да стартира своя проект "Kerneuropa" срещу войната в Ирак и "новата Европа" чрез различни европейски многотиражни вестници. Той публикува свой текст в Frankfurter Allgemeine Zeitung , и уговори свои колеги да пуснат свои статии на същата тема в Sueddeutsche Zeitung , El Pais и Corriere della Serra . Нито един от тези вестници обаче не публикува тези текстове online. По този начин, ако някой заинтересуван от темата интелектуалец в Мадрид, Париж или Берлин желаеше да се запознае с изказаните мнения, той трябваше да се разходи до най-близката ЖП гара и да закупи 4 всекидневника от 3 различни държави. В резултат на това, няколко дни по-късно, дебатът беше бързо забравен.

Ако Хабермас беше инвестирал няколкостотин евро, за да изгради дори малък уебсайт, и беше публикувал в него своята статия наред с текстовете на своите колеги, ако и бяха преведени на английски, сензацията щеше да е голяма. Вестниците щяха да бъдат принудени да отразят събитието. Може би дори със свои статии по въпроса щяха да допринесат за развитието на дебата. Читателите щяха да могат да дискутират темата в интернет форуми, посредством английския език цялата международна общност щеше да получи възможност да участва.

Интелектуалците в Европа трябва да отбележат, че като институция Европа набира мощ, но като обществена среда тя едва съществува. В същото време публиката, с помощта на световната мрежа, се глобализира напълно след събитията от 11-и септември. Големите американски медии веднага публикуваха в Интернет огромен обем архивна информация за Афганистан, Бин Ладен и тероризма, и само седмица след това бяхме свидетели на това как германският Spiegel цитираше цели параграфи от New Yorker без дори да посочва източника на информацията. Когато Арундати Рой публикува в Outlook India яростна полемика срещу американците, европейските медии отбелязаха събитието своевременно единствено благодарение на новите Интернет услуги като Arts&Letters Daily и Perlentaucher.

Този пример идва да покаже, че от гледна точка на Интернет, разделителната линия не е между Европа и Америка, а между английски говорящата публика и всички останали. Защото един Интернет сайт като Arts&Letters Daily, който подбира заслужаващи вниманието статии за своя всекидневен преглед на пресата основно от културни списания и качествени медии, може да разчита на стотици източници. Сред подбраните текстове наскоро например попадна статия от английската версия на арабския всекидневник Al Ahram , като тя бе поставена редом с публикация от Guardian и трудно разбираем текст от журнала на един американски университет.

И въпреки че и в английско говорящите страни съществуват медии, които не поддържат свои Интернет сайтове, в преобладаващата си част американските и британските вестници предоставят безплатен достъп до голяма част от своето съдържание. The New York Times предлага една от най-добрите и достъпни Интернет услуги сред всички качествени всекидневници. Нещо повече - според твърденията на ръководството си успява да извлича печалба от тази си дейност. Американските културни списания са много по-щедри в свободното предоставяне на съдържанието си. В повечето случаи те се издържат от спонсори. По тази причина основният им интерес не се състои в продаване на предлаганото от тях съдържание, а в разпространяването му сред максимално широк кръг от читатели. Те се отварят все повече и повече към публика, която доскоро не подозираше за тяхното съществуване и днес ги открива чрез най-обикновено търсене в Google. Днес, когато Самюъл Хънтингтън публикува текст във Foreign Policy за мексиканското малцинство в САЩ, FAZ , всекидневник, черпещ материалите си от Интернет, ще отбележи това още на следващия ден.

Тенденцията на налагане на английския като глобален език ще се засилва все по-неудържимо благодарение на Интернет. И английският език още веднъж ще промени към добро европейската публика. Европа ще претърпи развитието, което вече се случи в Третия свят: нейните основни дебати ще бъдат осъществявани на английски, ще се появят нови медии и мрежи, които ще установят тази нова публика. Защото от гледна точка на Интернет, Европа все още представлява една колоритна смес от езици и идентичности, които, за разлика от тези в Африка или Индия, остават автономни, сами за себе си.

Обезпокоителен във всичко това е фактът, че двете големи страни в "Kerneuropa" - Германия и Франция -пренебрегват това развитие и с поведението си се крият зад една привидна критика на глобализацията и зад настойчивостта си за "традиционния начин на развитие на нещата". Критиката на глобализацията недооценява това, че в тенденцията за налагане на английския език се съдържа и един голям шанс, а именно шанса да се запазят регионалните различия в рамките на един глобален език, като в същото време се търсят допирните точки с останалите идентичности в общността. Като пример можем да посочим Индия, която не би могла да бъде част от голямото световно демократично семейство без помощта на английския език.

Не по-малко притеснителен обаче е и фактът, че до този момент само един голям всекидневник е съумял да събере европейска публика с вестник издаван на английски език: New York Times с International Herald Tribune . Речта е прочетена На 17-ата европейска среща на културните медии в Талин, Естония, 14-17 май 2004

 



Published 2004-09-20


Original in German
Translation by Milen Nedev
First published in Bulgarian version in www.mediatimesreview.com

Contributed by
© Thierry Chervel
© Eurozine
 

Focal points     click for more

The EU: Broken or just broke?

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurocrisis.html
Brought on by the global economic recession, the eurocrisis has been exacerbated by serious faults built into the monetary union. In a new Eurozine focal point, contributors discuss whether the EU is not only broke, but also broken -- and if so, whether Europe's leaders are up to the task of fixing it. [more]

European histories (2): Concord and conflict

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurohistories2.html
Broadening the question of a common European narrative beyond the East-West divide. How are contested interpretations of historical and recent events activated in the present, uniting and dividing European societies? [more]

Changing media -- Media in change

Media change is about more than just the "newspaper crisis" and the iPad: property law, privacy, free speech and the functioning of the public sphere are all affected. On a field experiencing profound and constant transformation. [more]

Support Eurozine     click for more

If you appreciate Eurozine's work and would like to support our contribution to the establishment of a European public sphere, see information about making a donation.

Editor's choice     click for more

Katajun Amirpur
Islam and democracy
The history of an approximation

http://www.eurozine.com/articles/2011-12-19-amirpur-en.html
In Iran, official revolutionary dogma has obliged "post-Islamist" philosophers to provide profound justifications for Islam's compatibility with democracy. Katajun Amirpur puts contemporary Iranian thinking on religion and politics in the context of Khomeini-era anti-westernism. [more]

Per Wirten
Where were you when Europe fell apart?

Too many Europeans have too long avoided the question of Europe, says Swedish writer Per Wirten. To prevent the EU from turning into a "post-democratic regime of bureaucrats", intellectuals need to stop mumbling and take the fear of Europe seriously. [more]

Valeriu Nicolae
Change must start from within
Roma integration: EU rhetoric and institutional reality

European member states are answerable to the European Commission regarding the integration of Roma. But what are the chances of national policies succeeding if structural anti-Roma racism exists within European institutions themselves? [more]

Debate series     click for more

Europe talks to Europe

http://www.eurozine.com/comp/europetalkstoeurope.html
Nationalism in Belgium might be different from nationalism in Ukraine, but if we want to understand the current European crisis and how to overcome it we need to take both into account. The debate series "Europe talks to Europe" is an attempt to turn European intellectual debate into a two-way street. [more]

Literature     click for more

Steve Sem-Sandberg
Even nameless horrors must be named

http://www.eurozine.com/articles/2011-09-23-semsandberg-en.html
It is high time to lift the aesthetic state of emergency that has surrounded witness literature for so long, writes Steve Sem-Sandberg. It is not important who writes, nor even what their motives are. What counts is the "literary efficiency". [more]

Literary perspectives
The re-transnationalization of literary criticism

Eurozine's series of essays aims to provide an overview of diverse literary landscapes in Europe. Covered so far: Croatia, Sweden, Austria, Estonia, Ukraine, Northern Ireland, Slovenia, the Netherlands and Hungary. [more]

Behind the headlines     click for more

Mykola Riabchuk
Tymoshenko: Wake-up call for the EU

The EU shouldn't be surprised by the Tymoshenko verdict: its support of anything nominally reformist has been perceived as acceptance of a range of repressions, argues Mykola Riabchuk. [more]

Conferences     click for more

Eurozine emerged from an informal network dating back to 1983. Since then, European cultural magazines have met annually in European cities to exchange ideas and experiences. Around 100 journals from almost every European country are now regularly involved in these meetings.
Changing media, Media in change
The 23rd European Meeting of Cultural Journals
Linz, 13-16 May 2011

http://www.eurozine.com/comp/linz2011.html
The 23rd European Meeting of Cultural Journals took place in Linz, Austria, in May 2011. Under the heading "Changing media, Media in change", the conference explored the challenges and transformations facing media in the wake of the digital revolution. [more]

Multimedia     click for more

http://www.eurozine.com/comp/multimedia.html
Multimedia section including videos of past Eurozine conferences in Vilnius (2009) and Sibiu (2007). [more]


powered by publick.net