Latest Articles


18.05.2012
Bo Isenberg

Critique and crisis

Reinhart Koselleck's thesis of the genesis of modernity

The modern consciousness as crisis: Reinhart Koselleck's study of the origins of critique in the Enlightenment and its role in the revolutionary developments of the late eighteenth century is a work of historical hermeneutics whose relevance remains undiminished. [ more ]

16.05.2012
Claus Leggewie

Continuities denied

11.05.2012
Mykola Riabchuk

Raiders' state

10.05.2012
Ramón González Férriz

Talking about my generation


New Issues


Eurozine Review


09.05.2012
Eurozine Review

Sudden and slow-acting poisons

"Mittelweg 36" re-reads Jean Amщry on torture; "Free Speech Debate" takes on hate speech laws and superinjunctions; "Esprit" enters the French debate on incest; "New Humanist" says rationalism won't stop witch hunters; "Merkur" makes the case for binding quotas for women; "Wespennest" calls for more women essayists; "Osteuropa" considers the future of European security; "Lettera internazionale" decolonizes the European mind; and "Sarajevo Notebook" seeks out the golden oldies of Roma pop.

18.04.2012
Eurozine Review

Not a Prospero in sight

21.03.2012
Eurozine Review

To hell in a handbasket

07.03.2012
Eurozine Review

There's no neutrality of living



http://www.eurozine.com/articles/2011-05-02-newsitem-en.html
http://mitpress.mit.edu/0262025248
http://www.eurozine.com/about/who-we-are/contact.html
http://www.n-ost.org
http://www.eurozine.com/articles/2009-12-02-newsitem-en.html

My Eurozine


If you want to be kept up to date, you can subscribe to Eurozine's rss-newsfeed or our Newsletter.

Articles
Share |


ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА


Несколько лет назад Андрей Зорин написал о том, как был поставлен в тупик одним из своих студентов. Тот удивился, что до ?перестройки? Бродского не изучали в университетах. Вывод, как мне кажется, один: свидетели ушедшей эпохи не должны молчать. Они должны свидетельствовать ? потомки сами разберутся, отделив художества от документа, а вымысел ? от мифа как структурной составляющей жизни и культуры.

В ?НЗ? № 1/21 за 2002 г. опубликована статья Майи Туровской ?Советский средний класс?. Напрасны будут ожидания читателя, настроившегося на аналитику: Туровская написала мемуарные заметки ? не больше, но, замечу, и не меньше того; перед нами именно свидетельства.

Уже сноска, лаконично извещающая, что ? М. Туровская ? киновед?, создает сюжет, заслуживающий развития [1]. На эту сноску я сделала ?стойку?, а мой друг (ровесник Зорина) заметил: ?А разве это не так??. В том-то и штука, что для своего времени киновед М. Туровская была не a movie critic, а the movie critic, причем вовсе не в глазах начальства, а в глазах читателей и почитателей.

В русском языке нет артиклей, а жаль. Именно Майя Туровская ? тот самый киновед и кинокритик, чьи статьи в ?оттепельные? годы печатались в ?Новом мире? и читались всеми, а не только коллегами по цеху. Именно Туровской ?доверили? (позволили?) написать сценарий поразительного для своего времени фильма ?Обыкновенный фашизм?. И число таких ?именно? можно было бы умножить, о чем в данном случае свидетельствую уже я ? мы с М. Туровской почти ровесники. Благодарные читатели не ставили Туровской в упрек то, что она видела фильмы, которые мы и не мечтали посмотреть: в предлагаемых тогдашней жизнью обстоятельствах ее статьи нам эти фильмы отчасти заменяли, вместе с тем побуждая во что бы то ни стало пытаться их увидеть. Я до сих пор помню ее эссе о фильме ?Том Джонс? (по Филдингу) ? когда через десятилетия я наконец смогла посмотреть фильм, то мне показалось, что текст был интереснее, чем кино.

О чем же ?зацепившая? меня статья?

В жанре мемуарных заметок в ней описаны советские механизмы обмена статуса на любые труднодоступные блага. В данном случае ? с точки зрения автора как субъекта подобного обмена и обладателя статуса деятеля высокой культуры. Тем интереснее, как эта тема раскрывается: ведь нынче в качестве активных социальных агентов на сцену выходит поколение, которое лишь из книг узнает, что в советском обществе именно высокая культура была таким же дефицитом, как хорошее (в Москве) или любое (в провинции) мясо.

Вот на право свидетельствовать обо всем этом в данном случае я тоже претендую. Что касается среднего класса, то я убеждена, что до совсем недавнего времени у нас его просто не было: откуда может взяться средний класс в социуме, где отношения регулируются статусным, а не монетарным обменом?

И тут самое время пояснить, что в описываемое в статье время (60-е ? 70-е гг.) статус М. Туровской ? это не просто причастность к кино и литературе. Это статус человека из первой десятки или двадцатки влиятельных в этих сферах лиц. Тридцать лет назад великий Михаил Ульянов для Майи действительно был Мишей; врачи, о которых она так тепло вспоминает, да и не они одни, тоже понимали, с кем они имеют дело.

Хорошее кино хотели смотреть все, а показывали его немногим и отнюдь не в обычных кинотеатрах. Как следствие, именно личный статус Туровской был не просто объективно высоким ? он был высококонвертируемым. Вот это и любопытно: ведь далеко не всякий объективно высокий культурный статус можно было обменять на парикмахерские или ремонтные услуги.

Прожив 14 лет в кооперативном доме работников кино (видимо, мы с Туровской жили по соседству) и перезнакомившись со многими его обитателями, в том числе и с именитыми, я не сподобилась быть приглашенной даже на первый этаж нашего дома, где помещался журнал ?Искусство кино?. И я вовсе не считала это странным: мой статус автора нескольких книг, доктора филологических наук (с равным успехом это могли бы быть математические или биологические науки) как таковой не конвертировался вовсе, разве что прихоти судьбы заносили теоретика в ?оборонку?.

У молодежи неизменный успех имеет мой рассказ о разговоре с немолодой женщиной, которая в те годы помогала мне по дому. В недавнем прошлом деревенская жительница, все еще не знавшая, где в Москве стоит памятник Пушкину, Раиса Петровна работала поваром в детском саду одного весьма привилегированного института. Однажды она спросила, что ?дают? у меня на работе (в респектабельном, но несекретном институте Академии наук). Перебрав традиционные продуктовые ?заказы?, сапоги, холодильники, шапки и даже книги и слыша всякий раз ?нет?, она с изумлением спросила: ?За что же вы работаете??.

Я опешила и робко сказала: ?Думаю, что за деньги...? ?Да какие у вас деньги!..? ? воскликнула она сочувственно.

Но наша семья отнюдь не бедствовала! Правда, у нас не было никаких общепринятых символических показателей высокого статуса, к которым в то время относились машина, большой телевизор, мебель-?стенка? и ?фирменная? одежда. А в таких загадочных вещах, как музейная ваза Галле, доставшаяся мне по наследству, Раиса Петровна не разбиралась (она уверяла, что точно такую же купила за шесть двадцать, и не так чтобы очень давно...)

Няня а ля ?Фирс?, которую описывает Туровская, к 1967 году в Москве уже стала таким же раритетом, как в семье ее мюнхенских коллег, но дело здесь не в дешевизне труда у нас и его дороговизне ?там?, а в переплетении советских демографических и социально-политических факторов (война ? паспорт ? прописка и т.п.), вовсе не связанных со статусом потенциального нанимателя. В самой что ни на есть обычной семье моего мужа всю жизнь прожила его няня, приехавшая из деревни аж в 1924 году. Вообще же в 60-е ? 80-е гг. как раз в Москве найти няню или приходящую раз в неделю помощницу по дому было много сложнее, чем тогда же в Париже, Лондоне или Стокгольме, не говоря уже об Америке, где подростки и студенты традиционно подрабатывают садовниками, уборщиками и бэби-ситтерами.

Да и вообще рынок самых элементарных платных услуг в Москве был скуден. И все же, чтобы вымыть и утеплить восемь больших окон в нашей квартире, не нужно было быть Майей Туровской ? достаточно было позвонить в фирму ?Заря? и уплатить сумму, вполне доступную при средней по тем временам зарплате. Спать на простынях, накрахмаленных в прачечной, в любом большом городе могли все желающие и тоже за скромные суммы.

Но машина...

Если бы летом 1972 года у С.С. Аверинцева, лауреата премии Ленинского комсомола (!), и была машина, то в случае аварии ему, в отличие от М.Т., которую именно тогда охотно обслужили в нужном месте, было бы решительно некуда податься: ?умельцы? и ?нУжники?, заполнявшие Дом кино и Дом актера, едва ли слышали о Плутархе.

Именно появление машины в кругу моих знакомых спровоцировало такой всплеск ?нУжничества?, что оно ? увы ? начало вытеснять ?русскую дружбу?. Помню, как мы с мужем пришли к его давним друзьям. Кроме нас, там был еще один гость, посетивший этот дом впервые. Но именно с ним хозяева проговорили весь вечер, выясняя, где достать ?резину? и как заменить лобовое стекло. Эта ситуация стала угрожающе часто повторяться.

Следующее расслоение в том же кругу (преподаватели вузов, научные и издательские работники) прошло по линии ?выездной? ? ?невыездной?. ?Невыездные? ученые очевидным образом отторгались от своих иностранных коллег. Куда реже отмечалось, что ?выездные? быстро делались чужими и для ?своих?, включая коллег по Институту и лаборатории: статус ?выездного? дома конвертировался в несомненный символический капитал ? привезенные ?оттуда? и недоступные здесь оттиски и книги, а также приглашения выступить ?там? на очередном симпозиуме.

Важной частью конвертируемого ресурса ?выездного? человека была мизерная, но по тем временам весомая экономическая свобода ? привезенных ?оттуда? магнитофонных кассет или аккумуляторных батареек могло хватить до следующей поездки. (Сейчас трудно себе представить, что еще в 1990 году у нас нельзя было купить ни нормальных батареек АА, ни зарядного устройства.)

Из текста Туровской вытекает, что хоть какой-то ?блат? был чуть ли не у всех. Если смотреть ?с птичьего полета?, то это верно, но иногда полезно спускаться на землю. Загвоздка была в качестве и объеме ?блата?. Одно дело ? раз в год полуофициально получить фургон для переезда на дачу, и совсем другое ? иметь социальный статус, в любой момент конвертируемый в малодоступные услуги и дефицитные блага.

Как пример начавшихся социальных и статусных сдвигов Туровская упоминает пьесу Владимира Арро ?Смотрите, кто пришел?. Мемуарист, в отличие от историка, заведомо имеет право помнить не все, но показательно, что в представлении Туровской пьеса эта появилась ?немного раньше или немного позже? того года, когда вокруг Москвы горели леса ? а это случилось в 1972. На самом деле пьесу Арро показали в начале 80-х и в 1982 напечатали в ?Современной драматургии?. И это принципиально: прежде того не только пьеса не увидела бы подмостков; сам ее язык был невозможен: смею думать, что едва ли она была бы даже написана.

По словам М.Т., сюжет пьесы таков: ?модный парикмахер хотел купить дачу у оскорбленного этим профессора?. Но речь там все же не только о том, как победительный хам и нувориш утверждает свое право купить современный ?вишневый сад?. Пьеса о конце эпохи младших научных сотрудников: с ?блатом? или без, но их статус ? а значит, их знания и культура ? оказался ничего не стоящим по сравнению со статусом, доставляемым деньгами! Недаром в конце пьесы внезапно умирает именно надорвавшийся ?мнс? 34 лет (условно говоря, Варя), а не наиболее связанный с дачей всем образом жизни старик ? бывший фронтовик (условно говоря, Раневская).

Достаточно горькое замечание Туровской касается невозможности для советского интеллигента и бытового, и духовного выживания в одиночку. Я допускаю, что для автора соответствующие трудности были почти равновелики в силу ее особого личного и корпоративного статуса ? член двух творческих союзов в ?Новый мир? и на любые кинофестивали заслуженно попадал без особых усилий, но без дружбы с Михаилом Ульяновым затеянный ею обмен квартиры мог и не состояться.

Мой опыт ?выживания? говорит несколько об ином. С концом ?оттепели? для образованных обладателей неконвертируемых статусов высокая культура все в большей мере становилась не просто убежищем, а условием сохранения себя как личности [2]. Отнюдь не богемные персонажи, а добропорядочные и нередко уже вполне профессионально признанные граждане всех возрастов собирались на домашние семинары, ездили на край города в какой-нибудь ДК, где для 50 зрителей показывали ?Долгие проводы? Киры Муратовой (с которой потом можно было еще и поговорить), спорили об ?Игре в бисер? и открывали для себя упомянутых в тексте Гессе композиторов.

Этот роман Гессе, изданный в Москве в 1969 г. тиражом 75 тысяч экземпляров, купить было невозможно, хотя Гессе ? не Кафка, и даже среди филологов у нас тогда его знали только специалисты. Конечно, роман мне тут же дали почитать, но лишь год спустя я обрела свой экземпляр ? и до сих пор благодарна за это Юре Фрейдину, ныне известному специалисту по Мандельштаму.

А вот на уровне повседневного быта (если и пока вы были здоровы ) как раз можно было выжить и поодиночке, по крайней мере ? в Москве и в Питере. В описанные М.Т. времена сшить или связать что попроще на заказ, стричься у ?своей?, хоть и не особо модной парикмахерши и иметь недорогого, но ?своего? зубного врача могла даже московская учительница: труд стоил дешево. Но поскольку всякая свободная экономическая инициатива была запрещена, портниху, маляра или нотариуса искали не с помощью немыслимой для тех времен газеты ?Экстра?, а с помощью друзей.

У нас был приятель, квалифицированный инженер со степенью, у которого в записной книжке буква ?Н? была отведена не только для электриков и врачей, но и для тех, кто умел создавать нужные цепочки: их приятели, соседи, дальние родственники работали (пили пиво, ходили в баню) с нужным человеком. От него я и узнала слово нУжники с ударением на первом слоге. Сам он тоже был асом по этой части ? собственно, это было его главным средством в борьбе за жизненный успех. Занятно, что при этом он был скрупулезно честным человеком.

Признаюсь, что и сегодня, при полной, казалось бы, экономической свободе я предпочитаю потреблять многие услуги по принципу ?за деньги и по блату?. Впрочем, ?блат? в прежнем смысле слова здесь ни при чем, поскольку услуги теперь покупаются, т.е. сам обмен имеет сугубо монетарную форму. Это скорее рекомендации и/или информация, полученная от друзей ? экспертов и знатоков в соответствующей сфере. Рекомендация ?потребителю?, подтверждающая, что имярек стоит того, чтобы ему платить. Информация, она же рекомендация, для ?продавца? услуги, удостоверяющая надежность покупателя: репетитор хотел бы быть уверенным, что его не перепутают с прислугой, врач ? что от него не будут ждать невозможного, помощница по дому ? что с ней вовремя расплатятся.

В общем, как каждый нормальный человек, я больше доверяю отдельным людям, чем институциям.

А скучно, наверное, в городе Мюнхене...


 



Published 2003-07-16


Contributed by Neprikosnovennij Zapas (NZ)
© Neprikosnovennij Zapas
© Eurozine
 

Focal points     click for more

The EU: Broken or just broke?

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurocrisis.html
Brought on by the global economic recession, the eurocrisis has been exacerbated by serious faults built into the monetary union. In a new Eurozine focal point, contributors discuss whether the EU is not only broke, but also broken -- and if so, whether Europe's leaders are up to the task of fixing it. [more]

European histories (2): Concord and conflict

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurohistories2.html
Broadening the question of a common European narrative beyond the East-West divide. How are contested interpretations of historical and recent events activated in the present, uniting and dividing European societies? [more]

Changing media -- Media in change

Media change is about more than just the "newspaper crisis" and the iPad: property law, privacy, free speech and the functioning of the public sphere are all affected. On a field experiencing profound and constant transformation. [more]

Support Eurozine     click for more

If you appreciate Eurozine's work and would like to support our contribution to the establishment of a European public sphere, see information about making a donation.

Editor's choice     click for more

Slavenka Drakulic
The tune of the future
Italy: old Europe, new Europe, changing Europe

http://www.eurozine.com/articles/2012-03-15-drakulic-en.html
Travelling around Italy, Slavenka Drakulic observes one kind of Europe being replaced by another. Instead of attempting to conserve the cultural past, we should accept that migration will adapt much of what we consider "European" to its own image. [more]

Klaus-Michael Bogdal
Europe invents the Gypsies
The dark side of modernity

Social segregation, cultural appropriation: the six-hundred-year history of the European Roma, as recorded in literature and art, represents the underside of the European subject's self-invention as agent of civilising progress in the world. [more]

George Prevelakis
Greece: The history behind the collapse

Greece's economic crisis has its roots in a political pact dating back to the foundation of the modern state. The threat posed to Europe by the Greek breakdown is less contagion than a wave of anti-western feeling. [more]

Debate series     click for more

Europe talks to Europe

http://www.eurozine.com/comp/europetalkstoeurope.html
Nationalism in Belgium might be different from nationalism in Ukraine, but if we want to understand the current European crisis and how to overcome it we need to take both into account. The debate series "Europe talks to Europe" is an attempt to turn European intellectual debate into a two-way street. [more]

Literature     click for more

Steve Sem-Sandberg
Even nameless horrors must be named

http://www.eurozine.com/articles/2011-09-23-semsandberg-en.html
It is high time to lift the aesthetic state of emergency that has surrounded witness literature for so long, writes Steve Sem-Sandberg. It is not important who writes, nor even what their motives are. What counts is the "literary efficiency". [more]

Literary perspectives
The re-transnationalization of literary criticism

Eurozine's series of essays aims to provide an overview of diverse literary landscapes in Europe. Covered so far: Croatia, Sweden, Austria, Estonia, Ukraine, Northern Ireland, Slovenia, the Netherlands and Hungary. [more]

Behind the headlines     click for more

Mykola Riabchuk
Tymoshenko: Wake-up call for the EU

The EU shouldn't be surprised by the Tymoshenko verdict: its support of anything nominally reformist has been perceived as acceptance of a range of repressions, argues Mykola Riabchuk. [more]

Conferences     click for more

Eurozine emerged from an informal network dating back to 1983. Since then, European cultural magazines have met annually in European cities to exchange ideas and experiences. Around 100 journals from almost every European country are now regularly involved in these meetings.
Arrivals/Departures: European harbour cities as places of migration
The 24th European Meeting of Cultural Journals
Hamburg, 14-16 September 2012

http://www.eurozine.com/comp/hamburg2012.html
Harbour cities as places of movement, of immigration and emigration, as places of inclusion and exclusion, develop distinct modes of being that not only reflect different cultural traditions and political and social self-conceptions, but also communicate how they see themselves as part of the structure that is "Europe". The 2012 Eurozine conference will explore how European societies deal variously with the cultural legacy of the "harbour city". [more]

Multimedia     click for more

http://www.eurozine.com/comp/multimedia.html
Multimedia section including videos of past Eurozine conferences in Vilnius (2009) and Sibiu (2007). [more]


powered by publick.net