Latest Articles


08.02.2012
Ibtissam Bouachrine

Rjal and their queens

The Arab Spring and the discourse on masculinity and femininity

Aware of the West's preoccupation with the situation of women in Muslim countries, the Arab media have been careful to show women playing a prominent role in the uprisings. But this belies the reality, writes Ibtissam Bouchraine. [ more ]

08.02.2012
Eurozine Review

Naive, the hawks would say

08.02.2012
Jonathan Metzger

We are not alone in the universe

08.02.2012
Berthold Franke

Anger at Kohl


New Issues


08.02.2012

Merkur | 2/2012

07.02.2012

Springerin | 1/2012

Bon Travail
07.02.2012

L'Homme | 2/2011

Geld-Subjekte
07.02.2012

Res Publica Nowa | 16 (2011)

The tyranny of opinion
07.02.2012

Arena | 1/2012

På apornas planet [On the planet of the apes]

Eurozine Review


08.02.2012
Eurozine Review

Naive, the hawks would say

"Ny Tid" says that only diplomacy can defuse the Iranian bomb; "NAQD" warns that the Arab revolutions are not as feminist as the West thinks; "Blätter" wants an enquiry into institutional racism in Germany; "Letras Libres" pays its respects to a rare revolutionary; "Arena" asks the bane of the Norwegian far-Right to explain Breivik; "Res Publica Nowa" struggles for objectivity amidst the tyranny of opinion; "Merkur" is still angry with Kohl; Springerin observes how artists lead the market when it comes to precarity; "L'Homme" finds that international development begins in the home; and "Vikerkaar" reads 150 years of Estonian thanatography.

25.01.2012
Eurozine Review

The organized upperworld

11.01.2012
Eurozine Review

A new way to talk politics

21.12.2011
Eurozine Review

"Transparency" in scare quotes

07.12.2011
Eurozine Review

Itching powder for the Left



http://www.eurozine.com/articles/2011-05-02-newsitem-en.html
http://mitpress.mit.edu/0262025248
http://www.eurozine.com/about/who-we-are/contact.html
http://www.n-ost.org
http://www.eurozine.com/articles/2009-12-02-newsitem-en.html

My Eurozine


If you want to be kept up to date, you can subscribe to Eurozine's rss-newsfeed or our Newsletter.

Articles
Share |


Hebrew poetry at the turn of the millennium

Preface to the anthology of contemporary Hebrew poetry


We are used to regarding the Bible as religious scripture, which was translated in the past into European languages and is read today in archaic vernaculars. But this is not the case for the Hebrew speaker. Since Hebrew was revived as an every-day spoken language at the beginning of the twentieth century, a linguistic gap of 2000 years was bridged. On one hand, nowadays an Israeli schoolchild can read and understand the Bible in its original tongue, and on the other hand, if King David could have leafed through a contemporary Hebrew poetry book, he would have little difficulty with its language.

Beside the spiritual and historical contents, for the Hebrew reader the Bible is a cultural and literary heritage, rich with rhythm, music, and forms of speech. Most of the Bible books are pure poetry of various styles and themes: the stories of creation and of the patriarchs, victory and love songs, prophecies, hymns, etc. In short, the beginning of the Old Testament is also the beginning of documented Hebrew poetry, about 4000 years ago.

Nevertheless, Hebrew poetry didn¹t cease with the canonization of the Bible, and even after the destruction of Judea by the Romans at the beginning of the first millennium a.d., Hebrew literature has been created continuously in the Jewish Diaspora. The ancient language of the scriptures hasn¹t been spoken in everyday life for two millennia but went on being studied and used in prayer even by laymen in every Jewish community. Religious and secular Hebrew poetry has been composed throughout these generations in the east and in the west, in far and near countries, in regions located now in Iraq, Spain, Italy, Yemen, Russia, and Germany. For centuries, Hebrew poetic tradition has been thus enriched by other traditions in style, theme, and lyrical forms, yet not unlike Latin, it lacked the vivid aspect of everyday colloquial speech. There is no other example in human history of a successful revival of an unspoken semi-fossilized language except for Hebrew, but this was to change with the rise of Zionism at the turn of the century and with the return of Jews to Israel.

Poets were the leading force in putting the renewal of Hebrew speech into practice, and until the middle of the century, their works were celebrated both for their poetic merit and as a national achievement. The two giants of the era, S. Tchernikhwski and H.N. Byalik gave up the high biblical rhethorics of their predecessors which didn¹t suit the vivid national and linguistic reality in Israel. Their task was to create a new large linguistic scope that would enable the expression of this youthful pioneering revolution, and of many new aspects of life that were hardly dealt with by Hebrew poetry before.

Their contribution created a radical tradition that continued after them, when each successive generation proceeded to dethrone the previous one, answering the new challenges of their time, and bridging the gap between modern life and its artistic expression further and further. During the forties, the second radical wave, led by N. Alterman and A. Shlonski, was mainly of a poetic nature, and called for avoiding figurative surplus, outdated idioms, and religious connotations that were alien to the Zeitgeist of the time. The prominent spokesmen of the third and last "radical" turn in the 1950s were Y. Amihai, N. Zakh, and D. Avidan, whose generation was influenced by American and English trends rather than European. They called for a simpler poetic language, linked to everyday expressions and phrases, free verse, and experimental poetry.

The revolutionary zeal that was typical to the three generations of immigrants lingered for a while in the 1960s and 1970s until it totally died out when post-modern ideas came to the fore. In retrospective examination of modern Hebrew poetry, these revolutionary poetic waves were radical in temperament due to the historical circumstances, but were in fact part of a natural development until the normalization of poetic speech in a newly created Hebrew-speaking society.

Nowadays, even though immigration to Israel is still taking place on a large scale, most of the writers in Israel are natives of the country and their mother tongue is Hebrew. For the last two decades of the century, the fervor of poetic ideologies and disputes was totally discarded in favor of a less vehement exploration of Hebrew language and culture. Indeed, contemporary poetry in Israel feels free to embrace and even mix a large variety of styles and forms, both traditional and modern, to answer the needs of specific themes or atmospheres.

This more "relaxed" mood of poetic creation reveals other aspects of Hebrew poetry, and perhaps provides a less ideological and more concrete understanding of the disputes that took place during generations of immigrant poets who, to a large extent, had to adapt European models in order to create poetry in Hebrew. To the "native" poet, the Israeli reality and the unique possibilities and limitations of Hebrew are the unquestionable basic condition.

For example, Hebrew doesn¹t have a large vocabulary, and unlike Indo-European languages it relies on the single word rather than the syntax and phrase. Each word contains several meanings depending on the context. This means that it doesn¹t tend to specify and categorize, therefore when technology and science are discussed it has to borrow foreign words or create new ones. But this is not the case in Hebrew poetry, for in this field the linguistic traits have created another kind of richness, ever since biblical times. The single word contains diverse meanings, all connected through the logic of symbol and metaphor, rather than through empirical facts. The long history of Hebrew literature adds endless connotations and allusions to each word, and thus, a verse can offer the reader parallel readings, whose mutual relations may be an art in itself, consisting of inverse, complementary, or paradoxical connections.

The immigrant poets had a huge task of bridging traditional poetry and modern poetry, exploring free verse, tonal meter etc., and making them an organic part of Hebrew verse, yet what was a terra incognita at their time is our natural inheritance today, and in this ongoing creative work of Israeli poets, the language is continuously unveiled through poetic expression. The following small anthology of contemporary Hebrew poetry represents a spectrum of varied tendencies and aspirations, manifested in the work of prominent Hebrew poets in the last two decades in Israel.

 



Published 1999-11-02


Original in English
Contributed by Helicon
© Amir Or
 

Focal points     click for more

The EU: Broken or just broke?

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurocrisis.html
Brought on by the global economic recession, the eurocrisis has been exacerbated by serious faults built into the monetary union. In a new Eurozine focal point, contributors discuss whether the EU is not only broke, but also broken -- and if so, whether Europe's leaders are up to the task of fixing it. [more]

European histories (2): Concord and conflict

http://www.eurozine.com/comp/focalpoints/eurohistories2.html
Broadening the question of a common European narrative beyond the East-West divide. How are contested interpretations of historical and recent events activated in the present, uniting and dividing European societies? [more]

Changing media -- Media in change

Media change is about more than just the "newspaper crisis" and the iPad: property law, privacy, free speech and the functioning of the public sphere are all affected. On a field experiencing profound and constant transformation. [more]

Support Eurozine     click for more

If you appreciate Eurozine's work and would like to support our contribution to the establishment of a European public sphere, see information about making a donation.

Editor's choice     click for more

Katajun Amirpur
Islam and democracy
The history of an approximation

http://www.eurozine.com/articles/2011-12-19-amirpur-en.html
In Iran, official revolutionary dogma has obliged "post-Islamist" philosophers to provide profound justifications for Islam's compatibility with democracy. Katajun Amirpur puts contemporary Iranian thinking on religion and politics in the context of Khomeini-era anti-westernism. [more]

Per Wirten
Where were you when Europe fell apart?

Too many Europeans have too long avoided the question of Europe, says Swedish writer Per Wirten. To prevent the EU from turning into a "post-democratic regime of bureaucrats", intellectuals need to stop mumbling and take the fear of Europe seriously. [more]

Valeriu Nicolae
Change must start from within
Roma integration: EU rhetoric and institutional reality

European member states are answerable to the European Commission regarding the integration of Roma. But what are the chances of national policies succeeding if structural anti-Roma racism exists within European institutions themselves? [more]

Debate series     click for more

Europe talks to Europe

http://www.eurozine.com/comp/europetalkstoeurope.html
Nationalism in Belgium might be different from nationalism in Ukraine, but if we want to understand the current European crisis and how to overcome it we need to take both into account. The debate series "Europe talks to Europe" is an attempt to turn European intellectual debate into a two-way street. [more]

Literature     click for more

Steve Sem-Sandberg
Even nameless horrors must be named

http://www.eurozine.com/articles/2011-09-23-semsandberg-en.html
It is high time to lift the aesthetic state of emergency that has surrounded witness literature for so long, writes Steve Sem-Sandberg. It is not important who writes, nor even what their motives are. What counts is the "literary efficiency". [more]

Literary perspectives
The re-transnationalization of literary criticism

Eurozine's series of essays aims to provide an overview of diverse literary landscapes in Europe. Covered so far: Croatia, Sweden, Austria, Estonia, Ukraine, Northern Ireland, Slovenia, the Netherlands and Hungary. [more]

Behind the headlines     click for more

Mykola Riabchuk
Tymoshenko: Wake-up call for the EU

The EU shouldn't be surprised by the Tymoshenko verdict: its support of anything nominally reformist has been perceived as acceptance of a range of repressions, argues Mykola Riabchuk. [more]

Conferences     click for more

Eurozine emerged from an informal network dating back to 1983. Since then, European cultural magazines have met annually in European cities to exchange ideas and experiences. Around 100 journals from almost every European country are now regularly involved in these meetings.
Changing media, Media in change
The 23rd European Meeting of Cultural Journals
Linz, 13-16 May 2011

http://www.eurozine.com/comp/linz2011.html
The 23rd European Meeting of Cultural Journals took place in Linz, Austria, in May 2011. Under the heading "Changing media, Media in change", the conference explored the challenges and transformations facing media in the wake of the digital revolution. [more]

Multimedia     click for more

http://www.eurozine.com/comp/multimedia.html
Multimedia section including videos of past Eurozine conferences in Vilnius (2009) and Sibiu (2007). [more]


powered by publick.net